NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 8:2

Context
8:2 and also some women 1  who had been healed of evil spirits and disabilities: 2  Mary 3  (called Magdalene), from whom seven demons had gone out,

Luke 23:49

Context
23:49 And all those who knew Jesus 4  stood at a distance, and the women who had followed him from Galilee saw 5  these things.

Luke 23:55

Context
23:55 The 6  women who had accompanied Jesus 7  from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it.

Luke 24:1

Context
The Resurrection

24:1 Now on the first day 8  of the week, at early dawn, the women 9  went to the tomb, taking the aromatic spices 10  they had prepared.

Luke 24:5

Context
24:5 The 11  women 12  were terribly frightened 13  and bowed 14  their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living 15  among the dead?

Luke 24:10

Context
24:10 Now it was Mary Magdalene, 16  Joanna, 17  Mary the mother of James, and the other women with them who told these things to the apostles.

Luke 24:24

Context
24:24 Then 18  some of those who were with us went to the tomb, and found it just as the women had said, but they did not see him.” 19 

1 sn There is an important respect shown to women in this text, as their contributions were often ignored in ancient society.

2 tn Or “illnesses.” The term ἀσθένεια (asqeneia) refers to the state of being ill and thus incapacitated in some way – “illness, disability, weakness.” (L&N 23.143).

3 sn This Mary is not the woman mentioned in the previous passage (as some church fathers claimed), because she is introduced as a new figure here. In addition, she is further specified by Luke with the notation called Magdalene, which seems to distinguish her from the woman at Simon the Pharisee’s house.

4 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

5 tn Technically the participle ὁρῶσαι (Jorwsai) modifies only γυναῖκες (gunaike") since both are feminine plural nominative, although many modern translations refer this as well to the group of those who knew Jesus mentioned in the first part of the verse. These events had a wide array of witnesses.

6 tn Here δέ (de) has not been translated.

7 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

8 sn The first day of the week is the day after the Sabbath.

9 tn Grk “they”; the referent (the women mentioned in 23:55) has been specified in the translation for clarity.

10 tn On this term see BDAG 140-41 s.v. ἄρωμα. See also the note on “aromatic spices” in 23:56.

11 tn Here δέ (de) has not been translated.

12 tn Grk “they”; the referent (the women) has been specified in the translation for clarity (the same has been done in v. 8).

13 tn Or “They were extremely afraid.”

14 sn Bowed their faces to the ground. Such respect for angels is common: Dan 7:28; 10:9, 15.

15 sn By referring to Jesus as the living, the angels make it clear that he is alive. There should be no surprise.

16 sn Mary Magdalene is always noted first in the appearance lists in the gospels. It is unusual that the first appearance would involve women as in this culture their role as witnesses would not be well accepted. It is a sign of the veracity of the account, because if an ancient were to create such a story he would never have it start with women.

17 sn On Joanna see Luke 8:1-3.

18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

19 tn Here the pronoun αὐτόν (auton), referring to Jesus, is in an emphatic position. The one thing they lacked was solid evidence that he was alive.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org