NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 7:14

Context
7:14 Then 1  he came up 2  and touched 3  the bier, 4  and those who carried it stood still. He 5  said, “Young man, I say to you, get up!”

Luke 16:22

Context

16:22 “Now 6  the poor man died and was carried by the angels to Abraham’s side. 7  The 8  rich man also died and was buried. 9 

1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

2 tn Grk “coming up, he touched.” The participle προσελθών (proselqwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

3 sn The act of having touched the bier would have rendered Jesus ceremonially unclean, but it did not matter to him, since he was expressing his personal concern (Num 19:11, 16).

4 sn Although sometimes translated “coffin,” the bier was actually a stretcher or wooden plank on which the corpse was transported to the place of burial. See L&N 6.109.

5 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

6 tn Grk “Now it happened that the.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

7 tn Grk “to Abraham’s bosom.” The phrase “carried by the angels to Abraham’s bosom” describes being gathered to the fathers and is a way to refer to heaven (Gen 15:15; 47:30; Deut 31:16).

8 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

9 sn The shorter description suggests a different fate, which is confirmed in the following verses.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org