Luke 19:14
Context19:14 But his citizens 1 hated 2 him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man 3 to be king 4 over us!’
Luke 19:17
Context19:17 And the king 5 said to him, ‘Well done, good slave! Because you have been faithful 6 in a very small matter, you will have authority 7 over ten cities.’
Luke 19:27
Context19:27 But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, 8 bring them here and slaughter 9 them 10 in front of me!’”
1 tn Or “subjects.” Technically these people were not his subjects yet, but would be upon his return. They were citizens of his country who opposed his appointment as their king; later the newly-appointed king will refer to them as his “enemies” (v. 27).
2 tn The imperfect is intense in this context, suggesting an ongoing attitude.
3 tn Grk “this one” (somewhat derogatory in this context).
4 tn Or “to rule.”
5 tn Grk “he”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity.
6 tn See Luke 16:10.
7 sn The faithful slave received expanded responsibility (authority over ten cities) as a result of his faithfulness; this in turn is an exhortation to faithfulness for the reader.
8 tn Grk “to rule over them.”
9 tn This term, when used of people rather than animals, has some connotations of violence and mercilessness (L&N 20.72).
10 sn Slaughter them. To reject the king is to face certain judgment from him.