1 sn This widow was not necessarily old, since many people lived only into their thirties in the 1st century.
2 tn Or “town.”
3 tn This is an iterative imperfect; the widow did this on numerous occasions.
4 tn Grk “sending on you.”
5 tn Grk “the promise of my Father,” with τοῦ πατρός (tou patros) translated as a subjective genitive. This is a reference to the Holy Spirit and looks back to how one could see Messiah had come with the promise of old (Luke 3:15-18). The promise is rooted in Jer 31:31 and Ezek 36:26.
6 sn The city refers to Jerusalem.
7 sn Until you have been clothed with power refers to the coming of the Holy Spirit at Pentecost. What the Spirit supplies is enablement. See Luke 12:11-12; 21:12-15. The difference the Spirit makes can be seen in Peter (compare Luke 22:54-62 with Acts 2:14-41).