NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Luke 1:40-41

Context
1:40 and entered Zechariah’s house and greeted Elizabeth. 1:41 When 1  Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby leaped 2  in her 3  womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 4 

Luke 1:56

Context

1:56 So 5  Mary stayed with Elizabeth 6  about three months 7  and then returned to her home.

Luke 1:7

Context
1:7 But they did not have a child, because Elizabeth was barren, 8  and they were both very old. 9 

Luke 1:24

Context

1:24 After some time 10  his wife Elizabeth became pregnant, 11  and for five months she kept herself in seclusion. 12  She said, 13 

Luke 1:57

Context
The Birth of John

1:57 Now the time came 14  for Elizabeth to have her baby, 15  and she gave birth to a son.

Luke 1:26

Context
Birth Announcement of Jesus the Messiah

1:26 In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy, 16  the angel Gabriel 17  was sent by 18  God to a town of Galilee called Nazareth, 19 

Luke 1:36

Context

1:36 “And look, 20  your relative 21  Elizabeth has also become pregnant with 22  a son in her old age – although she was called barren, she is now in her sixth month! 23 

Luke 1:5

Context
Birth Announcement of John the Baptist

1:5 During the reign 24  of Herod 25  king of Judea, there lived a priest named Zechariah who belonged to 26  the priestly division of Abijah, 27  and he had a wife named Elizabeth, 28  who was a descendant of Aaron. 29 

Luke 1:13

Context
1:13 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, 30  and your wife Elizabeth will bear you a son; you 31  will name him John. 32 

1 tn Grk “And it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here either.

2 sn When the baby leaped John gave his first testimony about Jesus, a fulfillment of 1:15.

3 tn The antecedent of “her” is Elizabeth.

4 sn The passage makes clear that Elizabeth spoke her commentary with prophetic enablement, filled with the Holy Spirit.

5 tn Grk “And.” Here (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

6 tn Grk “her”; the referent (Elizabeth) has been specified in the translation for clarity.

7 sn As is typical with Luke the timing is approximate (about three months), not specific.

8 sn Elizabeth was barren. Both Zechariah and Elizabeth are regarded by Luke as righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly (v. 6). With this language, reminiscent of various passages in the OT, Luke is probably drawing implicit comparisons to the age and barrenness of such famous OT personalities as Abraham and Sarah (see, e.g., Gen 18:9-15), the mother of Samson (Judg 13:2-5), and Hannah, the mother of Samuel (1 Sam 1:1-20). And, as it was in the case of these OT saints, so it is with Elizabeth: After much anguish and seeking the Lord, she too is going to have a son in her barrenness. In that day it was a great reproach to be childless, for children were a sign of God’s blessing (cf. Gen 1:28; Lev 20:20-21; Pss 127 and 128; Jer 22:30). As the dawn of salvation draws near, however, God will change this elderly couple’s grief into great joy and grant them the one desire time had rendered impossible.

9 tn Grk “were both advanced in days” (an idiom for old age).

10 tn Grk “After these days.” The phrase refers to a general, unspecified period of time that passes before fulfillment comes.

11 tn Or “Elizabeth conceived.”

12 sn The text does not state why Elizabeth withdrew into seclusion, nor is the reason entirely clear.

13 tn Grk “she kept herself in seclusion, saying.” The participle λέγουσα (legousa) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

14 tn Grk “the time was fulfilled.”

15 tn The words “her baby” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

16 tn Grk “in the sixth month.” The phrase “of Elizabeth’s pregnancy” was supplied in the translation to clarify the exact time meant by this reference. That Elizabeth’s pregnancy is meant is clear from vv. 24-25.

17 sn Gabriel is the same angel mentioned previously in v. 19. He is traditionally identified as an angel who brings revelation (see Dan 8:15-16; 9:21). Gabriel and Michael are the only two good angels named in the Bible.

18 tn Or “from.” The account suggests God’s planned direction in these events, so “by” is better than “from,” as six months into Elizabeth’s pregnancy, God acts again.

19 sn Nazareth was a town in the region of Galilee, located north of Samaria and Judea. Galilee extended from about 45 to 85 miles north of Jerusalem and was about 30 miles in width. Nazareth was a very small village and was located about 15 miles west of the southern edge of the Sea of Galilee.

map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

20 tn Grk “behold.”

21 tn Some translations render the word συγγενίς (sungeni") as “cousin” (so Phillips) but the term is not necessarily this specific.

22 tn Or “has conceived.”

23 tn Grk “and this is the sixth month for her who was called barren.” Yet another note on Elizabeth’s loss of reproach also becomes a sign of the truth of the angel’s declaration.

24 tn Grk “It happened that in the days.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

25 sn Herod was Herod the Great, who ruled Palestine from 37 b.c. until he died in 4 b.c. He was known for his extensive building projects (including the temple in Jerusalem) and for his cruelty.

26 tn Grk “of”; but the meaning of the preposition ἐκ (ek) is more accurately expressed in contemporary English by the relative clause “who belonged to.”

27 sn There were twenty-four divisions of priesthood and the priestly division of Abijah was eighth on the list according to 1 Chr 24:10.

28 tn Grk “and her name was Elizabeth.”

29 tn Grk “a wife of the daughters of Aaron.”

sn It was not unusual for a priest to have a wife from a priestly family (a descendant of Aaron); this was regarded as a special blessing.

30 tn The passive means that the prayer was heard by God.

sn Your prayer has been heard. Zechariah’s prayer while offering the sacrifice would have been for the nation, but the answer to the prayer also gave them a long hoped-for child, a hope they had abandoned because of their old age.

31 tn Grk “a son, and you”; καί (kai) has not been translated. Instead a semicolon is used in the translation for stylistic reasons.

32 tn Grk “you will call his name John.” The future tense here functions like a command (see ExSyn 569-70). This same construction occurs in v. 31.

snDo not be afraid…you must call his name John.” This is a standard birth announcement (see Gen 16:11; Isa 7:14; Matt 1:21; Luke 1:31).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.23 seconds
powered by bible.org