NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Leviticus 1:3

Context
Burnt Offering Regulations: Animal from the Herd

1:3 “‘If his offering is a burnt offering 1  from the herd he must present it as a flawless male; he must present it at the entrance 2  of the Meeting Tent for its 3  acceptance before the Lord.

Leviticus 3:1

Context
Peace Offering Regulations: Animal from the Herd

3:1 “‘Now if his offering is a peace offering sacrifice, 4  if he presents an offering from the herd, he must present before the Lord a flawless male or a female. 5 

Leviticus 3:9

Context
3:9 Then he must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails, 6 

Leviticus 4:3

Context
For the Priest

4:3 “‘If the high priest 7  sins so that the people are guilty, 8  on account of the sin he has committed he must present a flawless young bull to the Lord 9  for a sin offering. 10 

Leviticus 4:12

Context
4:12 all the rest of the bull 11  – he must bring outside the camp 12  to a ceremonially clean place, 13  to the fatty ash pile, 14  and he must burn 15  it on a wood fire; it must be burned on the fatty ash pile.

Leviticus 4:21

Context
4:21 He 16  must bring the rest of the bull outside the camp 17  and burn it just as he burned the first bull – it is the sin offering of the assembly.

Leviticus 7:30

Context
7:30 With his own hands he must bring the Lord’s gifts. He must bring the fat with the breast 18  to wave the breast as a wave offering before the Lord, 19 

Leviticus 9:15

Context
The Offerings for the People

9:15 Then he presented the people’s offering. He took the sin offering male goat which was for the people, slaughtered it, and performed a decontamination rite with it 20  like the first one. 21 

Leviticus 9:18

Context
9:18 Then he slaughtered the ox and the ram – the peace offering sacrifices which were for the people – and Aaron’s sons handed 22  the blood to him and he splashed it against the altar’s sides.

Leviticus 13:7

Context
13:7 If, however, the scab is spreading further 23  on the skin after he has shown himself to the priest for his purification, then he must show himself to the priest a second time.

Leviticus 13:45

Context
The Life of the Person with Skin Disease

13:45 “As for the diseased person who has the infection, 24  his clothes must be torn, the hair of his head must be unbound, he must cover his mustache, 25  and he must call out ‘Unclean! Unclean!’

Leviticus 14:8-9

Context
The Seven Days of Purification

14:8 “The one being cleansed 26  must then wash his clothes, shave off all his hair, and bathe in water, and so be clean. 27  Then afterward he may enter the camp, but he must live outside his tent seven days. 14:9 When the seventh day comes 28  he must shave all his hair – his head, his beard, his eyebrows, all his hair – and he must wash his clothes, bathe his body in water, and so be clean. 29 

Leviticus 14:53

Context
14:53 and he is to send the live bird away outside the city 30  into the open countryside. So he is to make atonement for the house and it will be clean.

Leviticus 15:13-14

Context
Purity Regulations for Male Bodily Discharges

15:13 “‘When the man with the discharge becomes clean from his discharge he is to count off for himself seven days for his purification, and he must wash his clothes, bathe in fresh water, 31  and be clean. 15:14 Then on the eighth day he is to take for himself two turtledoves or two young pigeons, 32  and he is to present himself 33  before the Lord at the entrance of the Meeting Tent and give them to the priest,

Leviticus 15:24

Context
15:24 and if a man actually has sexual intercourse with her so that her menstrual impurity touches him, 34  then he will be unclean seven days and any bed he lies on will be unclean.

Leviticus 16:11

Context
The Sin Offering Sacrificial Procedures

16:11 “Aaron is to present the sin offering bull which is for himself, and he is to make atonement on behalf of himself and his household. He is to slaughter the sin offering bull which is for himself,

Leviticus 16:13

Context
16:13 He must then put the incense on the fire before the Lord, and the cloud of incense will cover the atonement plate which is above the ark of the testimony, 35  so that he will not die. 36 

Leviticus 25:27

Context
25:27 he is to calculate the value of the years it was sold, 37  refund the balance 38  to the man to whom he had sold it, and return to his property.

Leviticus 25:49

Context
25:49 or his uncle or his cousin 39  may redeem him, or anyone of the rest of his blood relatives – his family 40  – may redeem him, or if 41  he prospers he may redeem himself.

Leviticus 27:10

Context
27:10 He must not replace or exchange it, good for bad or bad for good, and if he does indeed exchange one animal for another animal, then both the original animal 42  and its substitute will be holy.

Leviticus 27:33

Context
27:33 The owner 43  must not examine the animals to distinguish between good and bad, and he must not exchange it. If, however, he does exchange it, 44  both the original animal 45  and its substitute will be holy. 46  It must not be redeemed.’”

1 sn The burnt offering (עֹלָה, ’olah) was basically a “a gift of a soothing aroma to the Lord” (vv. 9, 13, 17). It could serve as a votive or freewill offering (e.g., Lev 22:18-20), an accompaniment of prayer and supplication (e.g., 1 Sam 7:9-10), part of the regular daily, weekly, monthly, and festival cultic pattern (e.g., Num 28-29), or to make atonement either alone (e.g., Lev 1:4; 16:24) or in combination with the grain offering (e.g., Lev 14:20) or sin offering (e.g., Lev 5:7; 9:7). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 4:996-1022.

2 tn Heb “door” (so KJV, ASV); NASB “doorway” (likewise throughout the book of Leviticus). The translation “door” or “doorway” may suggest a framed door in a casing to the modern reader, but here the term refers to the entrance to a tent.

3 tn The NIV correctly has “it” in the text, referring to the acceptance of the animal (cf., e.g., RSV, NEB, NLT), but “he” in the margin, referring to the acceptance of the offerer (cf. ASV, NASB, JB). The reference to a “flawless male” in the first half of this verse suggests that the issue here is the acceptability of the animal to make atonement on behalf of the offerer (Lev 1:4; cf. NRSV “for acceptance in your behalf”).

4 sn The peace offering sacrifice primarily enacted and practiced communion between God and man (and between the people of God). This was illustrated by the fact that the fat parts of the animal were consumed on the altar of the Lord but the meat was consumed by the worshipers in a meal before God. This is the only kind of offering in which common worshipers partook of the meat of the animal. When there was a series of offerings that included a peace offering (see, e.g., Lev 9:8-21, sin offerings, burnt offerings, and afterward the peace offerings in vv. 18-21), the peace offering was always offered last because it expressed the fact that all was well between God and his worshiper(s). There were various kinds of peace offerings, depending on the worship intended on the specific occasion. The “thank offering” expressed thanksgiving (e.g., Lev 7:11-15; 22:29-30), the “votive offering” fulfilled a vow (e.g., Lev 7:16-18; 22:21-25), and the “freewill offering” was offered as an expression of devotion and praise to God (e.g., Lev 7:16-18; 22:21-25). The so-called “ordination offering” was also a kind of peace offering that was used to consecrate the priests at their ordination (e.g., Exod 29:19-34; Lev 7:37; 8:22-32). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:1066-73 and 4:135-43.

5 tn Heb “if a male if a female, perfect he shall present it before the Lord.” The “or” in the present translation (and most other English versions) is not present in the Hebrew text here, but see v. 6 below.

6 sn See the note on this phrase in 3:3.

7 tn Heb “the anointed priest” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). This refers to the high priest (cf. TEV, CEV, NLT).

8 tn Heb “to the guilt of the people”; NRSV “thus bringing guilt on the people.”

9 tn Heb “and he shall offer on his sin which he sinned, a bull, a son of the herd, flawless.”

10 sn The word for “sin offering” (sometimes translated “purification offering”) is the same as the word for “sin” earlier in the verse. One can tell which rendering is intended only by the context. The primary purpose of the “sin offering” (חַטָּאת, khattat) was to “purge” (כִּפֶּר, kipper, “to make atonement,” see 4:20, 26, 31, 35, and the notes on Lev 1:4 and esp. Lev 16:20, 33) the sanctuary or its furniture in order to cleanse it from any impurities and/or (re)consecrate it for holy purposes (see, e.g., Lev 8:15; 16:19). By making this atonement the impurities of the person or community were cleansed and the people became clean. See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:93-103.

11 tn All of v. 11 is a so-called casus pendens (also known as an extraposition or a nominative absolute), which means that it anticipates the next verse, being the full description of “all (the rest of) the bull” (lit. “all the bull”) at the beginning of v. 12 (actually after the first verb of the verse; see the next note below).

12 tn Heb “And he (the offerer) shall bring out all the bull to from outside to the camp to a clean place.”

13 tn Heb “a clean place,” but referring to a place that is ceremonially clean. This has been specified in the translation for clarity.

14 tn Heb “the pouring out [place] of fatty ash.”

15 tn Heb “burn with fire.” This expression is somewhat redundant in English, so the translation collocates “fire” with “wood,” thus “a wood fire.”

16 sn See the note on the word “slaughter” in v. 15.

17 tn Heb “And he shall bring out the bull to from outside to the camp.”

18 tn Heb “on the breast.”

19 tc Many Hebrew mss and some versions (esp. the LXX) limit the offerings in the last part of this verse to the fat portions, specifically, the fat and the fat lobe of the liver (see the BHS footnote). The verse is somewhat awkward in Hebrew but nevertheless correct.

tn Heb “the breast to wave it, a wave offering before the Lord.” Other possible translations are “to elevate the breast [as] an elevation offering before the Lord” (cf. NRSV) or “to present the breast [as] a presentation offering before the Lord.” See J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 91, J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:430-31, 461-72, and R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:63-67.

20 tn The expression “and performed a decontamination rite [with] it” reads literally in the MT, “and decontaminated [with] it.” The verb is the Piel of חטא (kht’, Qal = “to sin”), which means “to decontaminate, purify” (i.e., “to de-sin”; see the note on Lev 8:15).

21 sn The phrase “like the first one” at the end of the verse refers back to the sin offering for the priests described in vv. 8-11 above. The blood of the sin offering of the common people was applied to the burnt offering altar just like that of the priests.

22 tn See the note on Lev 9:12.

23 tn Heb “And if spreading [infinitive absolute] it spreads [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

24 tn Heb “And the diseased one who in him is the infection.”

25 tn Heb “and his head shall be unbound, and he shall cover on [his] mustache.” Tearing one’s clothing, allowing the hair to hang loose rather than bound up in a turban, and covering the mustache on the upper lip are all ways of expressing shame, grief, or distress (cf., e.g., Lev 10:6 and Micah 3:7).

26 tn Heb “the one cleansing himself” (i.e., Hitpael participle of טָהֵר [taher, “to be clean”]).

27 tn Heb “and he shall be clean” (so ASV). The end result of the ritual procedures in vv. 4-7 and the washing and shaving in v. 8a is that the formerly diseased person has now officially become clean in the sense that he can reenter the community (see v. 8b; contrast living outside the community as an unclean diseased person, Lev 13:46). There are, however, further cleansing rituals and pronouncements for him to undergo in the tabernacle as outlined in vv. 10-20 (see Qal “be[come] clean” in vv. 9 and 20, Piel “pronounce clean” in v. 11, and Hitpael “the one being cleansed” in vv. 11, 14, 17, 18, and 19). Obviously, in order to enter the tabernacle he must already “be clean” in the sense of having access to the community.

28 tn Heb “And it shall be on the seventh day.”

29 tn Heb “and he shall be clean” (see the note on v. 8).

30 tn Heb “to from outside to the city.”

31 tn For the expression “fresh water” see the note on Lev 14:5 above.

32 tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168 with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14; cf. Lev 1:14 and esp. 5:7-10).

33 tc The MT has the Qal form of the verb בּוֹא (bo’) “to come” here, but the LXX (followed generally by the Syriac and Tg. Ps.-J.) reflects the Hiphil form of the same verb, “to bring” as in v. 29 below. In v. 29, however, there is no additional clause “and give them to the priest,” so the Hiphil is necessary in that context while it is not necessary here in v. 14.

34 tn Heb “and if a man indeed lies with her and her menstrual impurity is on him.”

35 tn The text here has only “above the testimony,” but this is surely a shortened form of “above the ark of the testimony” (see Exod 25:22 etc.; cf. Lev 16:2). The term “testimony” in this expression refers to the ark as the container of the two stone tablets with the Ten Commandments written on them (see Exod 25:16 with Deut 10:1, 5, etc.).

36 tn Heb “and he will not die,” but it is clear that the purpose for the incense cloud was to protect the priest from death in the presence of the Lord (cf. vv. 1-2 above).

37 tn Heb “and he shall calculate its years of sale.”

38 tn Heb “and return the excess.”

39 tn Heb “the son of his uncle.”

40 tn Heb “or from the remainder of his flesh from his family.”

41 tc The LXX, followed by the Syriac, actually has “if,” which is not in the MT.

42 tn Heb “it and its substitute.” The referent (the original animal offered) has been specified in the translation for clarity.

43 tn Heb “he”; the referent (the owner of the animal) has been specified in the translation for clarity.

44 tn Heb “And if exchanging [infinitive absolute] he exchanges it [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

45 tn Heb “it and its substitute.” The referent (the original animal offered) has been specified in the translation for clarity.

46 tn Heb “it shall be and its substitute shall be holy.”



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by bible.org