NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Lamentations 3:26

Context

3:26 It is good to wait patiently 1 

for deliverance from the Lord. 2 

Lamentations 3:38

Context

3:38 Is it not from the mouth of the Most High that everything comes –

both calamity and blessing? 3 

Lamentations 3:50

Context

3:50 until the Lord looks down from heaven

and sees what has happened. 4 

Lamentations 3:55

Context

ק (Qof)

3:55 I have called on your name, O Lord,

from the deepest pit. 5 

Lamentations 3:64

Context

ת (Tav)

3:64 Pay them back 6  what they deserve, 7  O Lord,

according to what they 8  have done. 9 

1 tn Heb “waiting and silently.” The two adjectives וְיָחִיל וְדוּמָם (vÿyakhil vÿdumam, “waiting and silently”) form a hendiadys: The first functions verbally and the second functions adverbially: “to wait silently.” The adjective דוּמָם (dumam, “silently”) also functions as a metonymy of association, standing for patience or rest (HALOT 217 s.v.). This metonymical nuance is captured well in less literal English versions: “wait in patience” (TEV) and “wait patiently” (CEV, NJPS). The more literal English versions do not express the metonymy as well: “quietly wait” (KJV, NKJV, ASV), “waits silently” (NASB), “wait quietly” (RSV, NRSV, NIV).

2 tn Heb “deliverance of the Lord.” In the genitive-construct, the genitive יהוה (YHWH, “the Lord”) denotes source, that is, he is the source of the deliverance: “deliverance from the Lord.”

3 tn Heb “From the mouth of the Most High does it not go forth, both evil and good?”

4 tn The phrase “what has happened” is added in the translation for smoother English style and readability.

5 tn Heb “from a pit of lowest places.”

6 tn Heb “Please cause to return.” The imperfect verb תָּשִׁיב (tashiv), Hiphil imperfect 2nd person masculine singular from שׁוּב (shuv, “to return”), functions in a volitional sense, like an imperative of request. The Hiphil stem of שׁוּב (shuv, in the Hiphil “to cause to return”) often means “to make requital, to pay back” (e.g., Judg 9:5, 56; 1 Sam 25:39; 1 Kgs 2:32, 44; Neh 3:36; Prov 24:12, 29; Hos 12:3; Joel 4:4, 7) (BDB 999 s.v. שׁוּב 4.a).

7 tn Heb “recompense to them.” The noun גְּמוּל (gÿmul, “dealing, accomplishment”) has two metonymical (cause-effect) meanings: (1) positive “benefit” and (2) negative “retribution, requital, recompense,” the sense used here (e.g., Pss 28:4; 94:2; 137:8; Prov 19:17; Isa 35:4; 59:18; 66:6; Jer 51:6; Lam 3:64; Joel 4:4, 7). The phrase תָּשִׁיב גְּמוּל (tashiv gÿmul) means “to pay back retribution” (e.g., Joel 4:4, 7), that is, to return the deeds of the wicked upon them as a display of talionic or poetic justice.

8 tn Heb “their hands.” The term “hand” is a synecdoche of part (= hands) for the whole person (= they).

9 tn Heb “according to the work of their hands.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org