NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 5:43-44

Context
5:43 I have come in my Father’s name, and you do not accept 1  me. If someone else comes in his own name, you will accept 2  him. 5:44 How can you believe, if you accept praise 3  from one another and don’t seek the praise 4  that comes from the only God? 5 

John 7:4

Context
7:4 For no one who seeks to make a reputation for himself 6  does anything in secret. 7  If you are doing these things, show yourself to the world.”

John 7:17

Context
7:17 If anyone wants to do God’s will, 8  he will know about my teaching, whether it is from God or whether I speak from my own authority. 9 

John 7:37

Context
Teaching About the Spirit

7:37 On the last day of the feast, the greatest day, 10  Jesus stood up and shouted out, 11  “If anyone is thirsty, let him come to me, and

John 8:16

Context
8:16 But if I judge, my evaluation is accurate, 12  because I am not alone when I judge, 13  but I and the Father who sent me do so together. 14 

John 8:31

Context
Abraham’s Children and the Devil’s Children

8:31 Then Jesus said to those Judeans 15  who had believed him, “If you continue to follow my teaching, 16  you are really 17  my disciples

John 8:39

Context

8:39 They answered him, 18  “Abraham is our father!” 19  Jesus replied, 20  “If you are 21  Abraham’s children, you would be doing 22  the deeds of Abraham.

John 8:46

Context
8:46 Who among you can prove me guilty 23  of any sin? 24  If I am telling you 25  the truth, why don’t you believe me?

John 8:54

Context
8:54 Jesus replied, 26  “If I glorify myself, my glory is worthless. 27  The one who glorifies me is my Father, about whom you people 28  say, ‘He is our God.’

John 9:31

Context
9:31 We know that God doesn’t listen to 29  sinners, but if anyone is devout 30  and does his will, God 31  listens to 32  him. 33 

John 9:41

Context
9:41 Jesus replied, 34  “If you were blind, you would not be guilty of sin, 35  but now because you claim that you can see, 36  your guilt 37  remains.” 38 

John 10:9

Context
10:9 I am the door. If anyone enters through me, he will be saved, and will come in and go out, 39  and find pasture. 40 

John 10:24

Context
10:24 The Jewish leaders 41  surrounded him and asked, 42  “How long will you keep us in suspense? 43  If you are the Christ, 44  tell us plainly.” 45 

John 11:25

Context
11:25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live 46  even if he dies,

John 11:48

Context
11:48 If we allow him to go on in this way, 47  everyone will believe in him, and the Romans will come and take away our sanctuary 48  and our nation.”

John 13:8

Context
13:8 Peter said to him, “You will never wash my feet!” 49  Jesus replied, 50  “If I do not wash you, you have no share with me.” 51 

John 13:14

Context
13:14 If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you too ought to wash one another’s feet.

John 14:7

Context
14:7 If you have known me, you will know my Father too. 52  And from now on you do know him and have seen him.”

John 14:11

Context
14:11 Believe me that I am in the Father, and the Father is in me, but if you do not believe me, 53  believe because of the miraculous deeds 54  themselves.

John 15:7

Context
15:7 If you remain 55  in me and my words remain 56  in you, ask whatever you want, and it will be done for you. 57 

John 15:10

Context
15:10 If you obey 58  my commandments, you will remain 59  in my love, just as I have obeyed 60  my Father’s commandments and remain 61  in his love.

John 15:22

Context
15:22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin. 62  But they no longer have any excuse for their sin.

John 17:25

Context
17:25 Righteous Father, even if the world does not know you, I know you, and these men 63  know that you sent me.

John 21:22

Context
21:22 Jesus replied, 64  “If I want him to live 65  until I come back, 66  what concern is that of yours? You follow me!”

1 tn Or “you do not receive.”

2 tn Or “you will receive.”

3 tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status).

4 tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status).

5 tc Several early and important witnesses (Ì66,75 B W a b sa) lack θεοῦ (qeou, “God”) here, thus reading “the only one,” while most of the rest of the tradition, including some important mss, has the name ({א A D L Θ Ψ 33 Ï}). Internally, it could be argued that the name of God was not used here, in keeping with the NT practice of suppressing the name of God at times for rhetorical effect, drawing the reader inexorably to the conclusion that the one being spoken of is God himself. On the other hand, never is ὁ μόνος (Jo mono") used absolutely in the NT (i.e., without a noun or substantive with it), and always the subject of the adjunct is God (cf. Matt 24:36; John 17:3; 1 Tim 6:16). What then is to explain the shorter reading? In uncial script, with θεοῦ written as a nomen sacrum, envisioning accidental omission of the name by way of homoioteleuton requires little imagination, largely because of the succession of words ending in -ου: toumonouqMuou. It is thus preferable to retain the word in the text.

6 tn Or “seeks to be well known.”

7 sn No one who seeks to make a reputation for himself does anything in secret means, in effect: “if you’re going to perform signs to authenticate yourself as Messiah, you should do them at Jerusalem.” (Jerusalem is where mainstream Jewish apocalyptic tradition held that Messiah would appear.)

8 tn Grk “his will.”

9 tn Grk “or whether I speak from myself.”

10 sn There is a problem with the identification of this reference to the last day of the feast, the greatest day: It appears from Deut 16:13 that the feast went for seven days. Lev 23:36, however, makes it plain that there was an eighth day, though it was mentioned separately from the seven. It is not completely clear whether the seventh or eighth day was the climax of the feast, called here by the author the “last great day of the feast.” Since according to the Mishnah (m. Sukkah 4.1) the ceremonies with water and lights did not continue after the seventh day, it seems more probable that this is the day the author mentions.

11 tn Grk “Jesus stood up and cried out, saying.”

12 tn Grk “my judgment is true.”

13 tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.

14 tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.

15 tn Grk “to the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory (i.e., “Judeans”), the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9; also BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e.) Here the phrase refers to the Jewish people in Jerusalem who had been listening to Jesus’ teaching in the temple and had believed his claim to be the Messiah, hence, “those Judeans who had believed him.” The term “Judeans” is preferred here to the more general “people” because the debate concerns descent from Abraham (v. 33).

16 tn Grk “If you continue in my word.”

17 tn Or “truly.”

18 tn Grk “They answered and said to him.”

19 tn Or “Our father is Abraham.”

20 tn Grk “Jesus said to them.”

21 tc Although most mss (C W Θ Ψ 0250 Ë1,13 33 Ï) have the imperfect ἦτε (hte, “you were”) here, making this sentence a proper second class condition, the harder reading, ἐστε (este, “you are”), is found in the better witnesses (Ì66,75 א B D L 070 pc lat).

22 tc Some important mss (Ì66 B* [700]) have the present imperative ποιεῖτε (poieite) here: “If you are Abraham’s children, then do,” while many others (א2 C K L N Δ Ψ Ë1,13 33 565 579 892 pm) add the contingent particle ἄν (an) to ἐποιεῖτε (epoieite) making it a more proper second class condition by Attic standards. The simple ἐποιεῖτε without the ἄν is the hardest reading, and is found in some excellent witnesses (Ì75 א* B2 D W Γ Θ 070 0250 1424 pm).

tn Or “you would do.”

23 tn Or “can convict me.”

24 tn Or “of having sinned”; Grk “of sin.”

25 tn Or “if I tell you.”

26 tn Grk “Jesus answered.”

27 tn Grk “is nothing.”

28 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied in English to clarify the plural Greek pronoun and verb.

29 tn Grk “God does not hear.”

30 tn Or “godly.”

31 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

32 tn Or “hears.”

33 tn Grk “this one.”

34 tn Grk “Jesus said to them.”

35 tn Grk “you would not have sin.”

36 tn Grk “now because you say, ‘We see…’”

37 tn Or “your sin.”

38 sn Because you claim that you can see, your guilt remains. The blind man received sight physically, and this led him to see spiritually as well. But the Pharisees, who claimed to possess spiritual sight, were spiritually blinded. The reader might recall Jesus’ words to Nicodemus in 3:10, “Are you the teacher of Israel and don’t understand these things?” In other words, to receive Jesus was to receive the light of the world, to reject him was to reject the light, close one’s eyes, and become blind. This is the serious sin of which Jesus had warned before (8:21-24). The blindness of such people was incurable since they had rejected the only cure that exists (cf. 12:39-41).

39 tn Since the Greek phrase εἰσέρχομαι καὶ ἐξέρχομαι (eisercomai kai exercomai, “come in and go out”) is in some places an idiom for living or conducting oneself in relationship to some community (“to live with, to live among” [cf. Acts 1:21; see also Num 27:17; 2 Chr 1:10]), it may well be that Jesus’ words here look forward to the new covenant community of believers. Another significant NT text is Luke 9:4, where both these verbs occur in the context of the safety and security provided by a given household for the disciples. See also BDAG 294 s.v. εἰσέρχομαι 1.b.β.

40 sn That is, pasture land in contrast to cultivated land.

41 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders. The question they ask Jesus (“Are you the Christ?”) is the same one they sent and asked of John the Baptist in the desert (see John 1:19-34). See also the note on the phrase “the Jewish people” in v. 19.

42 tn Grk “said to him.” This has been translated as “asked” for stylistic reasons.

43 tn Grk “How long will you take away our life?” (an idiom which meant to keep one from coming to a conclusion about something). The use of the phrase τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις (thn yuchn Jhmwn airei") meaning “to keep in suspense” is not well attested, although it certainly fits the context here. In modern Greek the phrase means “to annoy, bother.”

44 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

sn See the note on Christ in 1:20.

45 tn Or “publicly.”

46 tn That is, will come to life.

47 tn Grk “If we let him do thus.”

48 tn Or “holy place”; Grk “our place” (a reference to the temple in Jerusalem).

49 tn Grk “You will never wash my feet forever.” The negation is emphatic in Greek but somewhat awkward in English. Emphasis is conveyed in the translation by the use of an exclamation point.

50 tn Grk “Jesus answered him.”

51 tn Or “you have no part in me.”

52 tc There is a difficult textual problem here: The statement reads either “If you have known (ἐγνώκατε, egnwkate) me, you will know (γνώσεσθε, gnwsesqe) my Father” or “If you had really known (ἐγνώκειτε, egnwkeite) me, you would have known (ἐγνώκειτε ἄν or ἂν ἤδειτε [egnwkeite an or an hdeite]) my Father.” The division of the external evidence is difficult, but can be laid out as follows: The mss that have the perfect ἐγνώκατε in the protasis (Ì66 [א D* W] 579 pc it) also have, for the most part, the future indicative γνώσεσθε in the apodosis (Ì66 א D W [579] pc sa bo), rendering Jesus’ statement as a first-class condition. The mss that have the pluperfect ἐγνώκειτε in the protasis (A B C D1 L Θ Ψ Ë1,13 33 Ï) also have, for the most part, a pluperfect in the apodosis (either ἂν ἤδειτε in B C* [L] Q Ψ 1 33 565 al, or ἐγνώκειτε ἄν in A C3 Θ Ë13 Ï), rendering Jesus’ statement a contrary-to-fact second-class condition. The external evidence slightly favors the first-class condition, since there is an Alexandrian-Western alliance supported by Ì66. As well, the fact that the readings with a second-class condition utilize two different verbs with ἄν in different positions suggests that these readings are secondary. However, it could be argued that the second-class conditions are harder readings in that they speak negatively of the apostles (so K. Aland in TCGNT 207); in this case, the ἐγνώκειτεἐγνώκειτε ἄν reading should be given preference. Although a decision is difficult, the first-class condition is to be slightly preferred. In this case Jesus promises the disciples that, assuming they have known him, they will know the Father. Contextually this fits better with the following phrase (v. 7b) which asserts that “from the present time you know him and have seen him” (cf. John 1:18).

53 tn The phrase “but if you do not believe me” contains an ellipsis; the Greek text reads Grk “but if not.” The ellipsis has been filled out (“but if [you do] not [believe me]…”) for the benefit of the modern English reader.

54 tn Grk “because of the works.”

sn In the context of a proof or basis for belief, Jesus is referring to the miraculous deeds (signs) he has performed in the presence of the disciples.

55 tn Or “reside.”

56 tn Or “reside.”

57 sn Once again Jesus promises the disciples ask whatever you want, and it will be done for you. This recalls 14:13-14, where the disciples were promised that if they asked anything in Jesus’ name it would be done for them. The two thoughts are really quite similar, since here it is conditioned on the disciples’ remaining in Jesus and his words remaining in them. The first phrase relates to the genuineness of their relationship with Jesus. The second phrase relates to their obedience. When both of these qualifications are met, the disciples would in fact be asking in Jesus’ name and therefore according to his will.

58 tn Or “keep.”

59 tn Or “reside.”

60 tn Or “kept.”

61 tn Or “reside.”

62 tn Grk “they would not have sin” (an idiom).

sn Jesus now describes the guilt of the world. He came to these people with both words (15:22) and sign-miracles (15:24), yet they remained obstinate in their unbelief, and this sin of unbelief was without excuse. Jesus was not saying that if he had not come and spoken to these people they would be sinless; rather he was saying that if he had not come and spoken to them, they would not be guilty of the sin of rejecting him and the Father he came to reveal. Rejecting Jesus is the one ultimate sin for which there can be no forgiveness, because the one who has committed this sin has at the same time rejected the only cure that exists. Jesus spoke similarly to the Pharisees in 9:41: “If you were blind, you would have no sin (same phrase as here), but now you say ‘We see’ your sin remains.”

63 tn The word “men” is not in the Greek text but is implied. The translation uses the word “men” here rather than a more general term like “people” because the use of the aorist verb ἔγνωσαν (egnwsan) implies that Jesus is referring to the disciples present with him as he spoke these words (presumably all of them men in the historical context), rather than to those who are yet to believe because of their testimony (see John 17:20).

64 tn Grk “Jesus said to him.”

65 tn Grk “to stay” or “to remain”; but since longevity is the issue in the context, “to live” conveys the idea more clearly.

66 tn The word “back” is supplied to clarify the meaning.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.24 seconds
powered by bible.org