NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 14:29

Context
14:29 I have told you now before it happens, so that when it happens you may believe. 1 

John 13:19

Context
13:19 I am telling you this now, 2  before it happens, so that when it happens you may believe 3  that I am he. 4 

John 9:3

Context
9:3 Jesus answered, “Neither this man 5  nor his parents sinned, but he was born blind so that 6  the acts 7  of God may be revealed 8  through what happens to him. 9 

1 sn Jesus tells the disciples that he has told them all these things before they happen, so that when they do happen the disciples may believe. This does not mean they had not believed prior to this time; over and over the author has affirmed that they have (cf. 2:11). But when they see these things happen, their level of trust in Jesus will increase and their concept of who he is will expand. The confession of Thomas in 20:28 is representative of this increased understanding of who Jesus is. Cf. John 13:19.

2 tn Or (perhaps) “I am certainly telling you this.” According to BDF §12.3 ἀπ᾿ ἄρτι (aparti) should be read as ἀπαρτί (aparti), meaning “exactly, certainly.”

3 tn Grk “so that you may believe.”

4 tn Grk “that I am.” R. E. Brown (John [AB], 2:555) argues for a nonpredicated ἐγώ εἰμι (egw eimi) here, but this is far from certain.

5 tn Grk “this one.”

6 tn Grk “but so that.” There is an ellipsis that must be supplied: “but [he was born blind] so that” or “but [it happened to him] so that.”

7 tn Or “deeds”; Grk “works.”

8 tn Or “manifested,” “brought to light.”

9 tn Grk “in him.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org