NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 5:6

Context

5:6 For evil does not come up from the dust, 1 

nor does trouble spring up from the ground,

Job 14:8

Context

14:8 Although its roots may grow old 2  in the ground

and its stump begins to die 3  in the soil, 4 

Job 16:13

Context

16:13 his archers 5  surround me.

Without pity 6  he pierces 7  my kidneys

and pours out my gall 8  on the ground.

Job 18:10

Context

18:10 A rope is hidden for him 9  on the ground

and a trap for him 10  lies on the path.

Job 39:24

Context

39:24 In excitement and impatience it consumes the ground; 11 

it cannot stand still 12  when the trumpet is blown.

1 sn The previous discussion shows how trouble rises, namely, from the rebelliousness of the fool. Here Eliphaz simply summarizes the points made with this general principle – trouble does not come from outside man, nor does it come as a part of the natural order, but rather it comes from the evil nature of man.

2 tn The Hiphil of זָקַן (zaqan, “to be old”) is here an internal causative, “to grow old.”

3 tn The Hiphil is here classified as an inchoative Hiphil (see GKC 145 §53.e), for the tree only begins to die. In other words, it appears to be dead, but actually is not completely dead.

4 tn The LXX translates “dust” [soil] with “rock,” probably in light of the earlier illustration of the tree growing in the rocks.

sn Job is thinking here of a tree that dies or decays because of a drought rather than being uprooted, because the next verse will tell how it can revive with water.

5 tn The meaning of “his archers” is supported for רַבָּיו (rabbayv) in view of Jer 50:29. The LXX, Syriac, Vulgate, Targum Job, followed by several translations and commentators prefer “arrows.” They see this as a more appropriate figure without raising the question of who the archers might be (see 6:4). The point is an unnecessary distinction, for the figure is an illustration of the affliction that God has brought on him.

6 tn Heb “and he does not pity,” but the clause is functioning adverbially in the line.

7 tn The verb פָּלַח (palakh) in the Piel means “to pierce” (see Prov 7:23). A fuller comparison should be made with Lam 3:12-13.

8 tn This word מְרֵרָתִי (mÿrerati, “my gall”) is found only here. It is close to the form in Job 13:26, “bitter things.” In Job 20:14 it may mean “poison.” The thought is also found in Lam 2:11.

9 tn Heb “his rope.” The suffix must be a genitive expressing that the trap was for him, to trap him, and so an objective genitive.

10 tn Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well.

11 tn “Swallow the ground” is a metaphor for the horse’s running. Gray renders the line: “quivering and excited he dashes into the fray.”

12 tn The use of אָמַן (’aman) in the Hiphil in this place is unique. Such a form would normally mean “to believe.” But its basic etymological meaning comes through here. The verb means “to be firm; to be reliable; to be dependable.” The causative here would mean “to make firm” or “to stand firm.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org