NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 7:4

Context
7:4 Stop putting your confidence in the false belief that says, 1  “We are safe! 2  The temple of the Lord is here! The temple of the Lord is here! The temple of the Lord is here!” 3 

Jeremiah 7:11-14

Context
7:11 Do you think this temple I have claimed as my own 4  is to be a hideout for robbers? 5  You had better take note! 6  I have seen for myself what you have done! says the Lord. 7:12 So, go to the place in Shiloh where I allowed myself to be worshiped 7  in the early days. See what I did to it 8  because of the wicked things my people Israel did. 7:13 You also have done all these things, says the Lord, and I have spoken to you over and over again. 9  But you have not listened! You have refused to respond when I called you to repent! 10  7:14 So I will destroy this temple which I have claimed as my own, 11  this temple that you are trusting to protect you. I will destroy this place that I gave to you and your ancestors, 12  just like I destroyed Shiloh. 13 

1 tn Heb “Stop trusting in lying words which say.”

2 tn The words “We are safe!” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

3 tn Heb “The temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord are these (i.e., these buildings).” Elsewhere triple repetition seems to mark a kind of emphasis (cf. Isa 6:3; Jer 22:29; Ezek 21:27 [32 HT]). The triple repetition that follows seems to be Jeremiah’s way of mocking the (false) sense of security that people had in the invincibility of Jerusalem because God dwelt in the temple. They appeared to be treating the temple as some kind of magical charm. A similar feeling had grown up around the ark in the time of the judges (cf. 1 Sam 3:3) and the temple and city of Jerusalem in Micah’s day (cf. Mic 3:11). It is reflected also in some of the Psalms (cf., e.g., Ps 46, especially v. 5).

4 tn Heb “over which my name is called.” For this nuance of this idiom cf. BDB 896 s.v. קָרָא Niph.2.d(4) and see the usage in 2 Sam 12:28.

5 tn Heb “Is this house…a den/cave of robbers in your eyes?”

6 tn Heb “Behold!”

7 tn Heb “where I caused my name to dwell.” The translation does not adequately represent the theology of the Lord’s deliberate identification with a place where he chose to manifest his presence and desired to be worshiped (cf. Exod 20:25; Deut 16:2, 6, 11).

8 sn The place in Shiloh…see what I did to it. This refers to the destruction of Shiloh by the Philistines circa 1050 b.c. (cf. Ps 78:60). The destruction of Shiloh is pertinent to the argument. The presence of the tabernacle and ark of the covenant did not prevent Shiloh from being destroyed when Israel sinned. The people of Israel used the ark as a magic charm but it did not prevent them from being defeated or the ark being captured (1 Sam 4:3, 11, 21-22).

9 tn This reflects a Hebrew idiom (e.g., 7:25; 11:7; 25:3, 4), i.e., an infinitive of a verb meaning “to do something early [or eagerly]” followed by an infinitive of another verb of action. Cf. HALOT 1384 s.v. שָׁכַם Hiph.2.

10 tn Heb “I called to you and you did not answer.” The words “to repent” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

11 tn Heb “over which my name is called.” For this nuance of this idiom cf. BDB 896 s.v. קָרָא Niph.2.d(4) and see the usage in 2 Sam 12:28.

12 tn Heb “fathers” (also in vv. 22, 25, 26).

13 tn Heb “I will do to this house which I…in which you put…and to this place which…as I did to Shiloh.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org