NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 6:1

Context
The Destruction of Jerusalem Depicted

6:1 “Run for safety, people of Benjamin!

Get out of Jerusalem! 1 

Sound the trumpet 2  in Tekoa!

Light the signal fires at Beth Hakkerem!

For disaster lurks 3  out of the north;

it will bring great destruction. 4 

Jeremiah 6:22-26

Context

6:22 “This is what the Lord says:

‘Beware! An army 5  is coming from a land in the north.

A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.

6:23 Its soldiers are armed with bows and spears.

They are cruel and show no mercy.

They sound like the roaring sea

as they ride forth on their horses.

Lined up in formation like men going into battle

to attack you, Daughter Zion.’” 6 

6:24 The people cry out, 7  “We have heard reports about them!

We have become helpless with fear! 8 

Anguish grips us,

agony like that of a woman giving birth to a baby!

6:25 Do not go out into the countryside.

Do not travel on the roads.

For the enemy is there with sword in hand. 9 

They are spreading terror everywhere.” 10 

6:26 So I said, 11  “Oh, my dear people, 12  put on sackcloth

and roll in ashes.

Mourn with painful sobs

as though you had lost your only child.

For any moment now 13  that destructive army 14 

will come against us.”

1 tn Heb “Flee for safety, people of Benjamin, out of the midst of Jerusalem.”

sn Compare and contrast Jer 4:6. There people in the outlying areas were warned to seek safety in the fortified city of Jerusalem. Here they are told to flee it because it was about to be destroyed.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

2 tn Heb “ram’s horn,” but the modern equivalent is “trumpet” and is more readily understandable.

3 tn Heb “leans down” or “looks down.” This verb personifies destruction leaning/looking down from its window in the sky, ready to attack.

4 tn Heb “[It will be] a severe fracture.” The nation is pictured as a limb being fractured.

sn This passage is emotionally charged. There are two examples of assonance or wordplay in the verse: “sound” (Heb tiqu, “blow”), which has the same consonants as “Tekoa” (Heb uvitqoa’), and “signal fire,” which comes from the same root as “light” (Heb sÿu maset, “lift up”). There is also an example of personification where disaster is said to “lurk” (Heb “look down on”) out of the north. This gives a sense of urgency and concern for the coming destruction.

5 tn Heb “people.”

6 sn Jerualem is personified as a young maiden helpless before enemy attackers.

7 tn These words are not in the text, but, from the context, someone other than God is speaking and is speaking for and to the people (either Jeremiah or the people themselves). These words are supplied in the translation for clarity.

8 tn Or “We have lost our strength to do battle”; Heb “Our hands hang limp [or helpless at our sides].” According to BDB 951 s.v. רָפָה Qal.2, this idiom is used figuratively for losing heart or energy. The best example of its figurative use of loss of strength or the feeling of helplessness is in Ezek 21:12 where it appears in the context of the heart (courage) melting, the spirit sinking, and the knees becoming like water. For other examples compare 2 Sam 4:1; Zeph 3:16. In Neh 6:9 it is used literally of the builders “dropping their hands from the work” out of fear. The words “with fear” are supplied in the translation because they are implicit in the context.

9 tn Heb “For the enemy has a sword.”

10 tn Heb “Terror is all around!”

11 tn These words are not in the text but are implicit from the context.

12 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the translator’s note there.

13 tn Heb “suddenly.”

14 tn Heb “the destroyer.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org