NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 3:23

Context

3:23 We know our noisy worship of false gods

on the hills and mountains did not help us. 1 

We know that the Lord our God

is the only one who can deliver Israel. 2 

Jeremiah 4:13

Context

4:13 Look! The enemy is approaching like gathering clouds. 3 

The roar of his chariots is like that of a whirlwind. 4 

His horses move more swiftly than eagles.”

I cry out, 5  “We are doomed, 6  for we will be destroyed!”

Jeremiah 6:24

Context

6:24 The people cry out, 7  “We have heard reports about them!

We have become helpless with fear! 8 

Anguish grips us,

agony like that of a woman giving birth to a baby!

Jeremiah 8:8

Context

8:8 How can you say, “We are wise!

We have the law of the Lord”?

The truth is, 9  those who teach it 10  have used their writings

to make it say what it does not really mean. 11 

Jeremiah 14:7

Context

14:7 Then I said, 12 

“O Lord, intervene for the honor of your name 13 

even though our sins speak out against us. 14 

Indeed, 15  we have turned away from you many times.

We have sinned against you.

Jeremiah 16:10

Context
The Lord Promises Exile (But Also Restoration)

16:10 “When you tell these people about all this, 16  they will undoubtedly ask you, ‘Why has the Lord threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?’

Jeremiah 35:11

Context
35:11 But when King Nebuchadnezzar of Babylon invaded the land we said, ‘Let’s get up and go to Jerusalem 17  to get away from the Babylonian 18  and Aramean armies.’ That is why we are staying here in Jerusalem.”

Jeremiah 44:18

Context
44:18 But ever since we stopped sacrificing and pouring out drink offerings to the Queen of Heaven, we have been in great need. Our people have died in wars or of starvation.” 19 

1 tn Heb “Truly in vain from the hills the noise/commotion [and from] the mountains.” The syntax of the Hebrew sentence is very elliptical here.

2 tn Heb “Truly in the Lord our God is deliverance for Israel.”

3 tn Heb “he is coming up like clouds.” The words “The enemy” are supplied in the translation to identify the referent and the word “gathering” is supplied to try to convey the significance of the simile, i.e., that of quantity and of an approaching storm.

4 tn Heb “his chariots [are] like a whirlwind.” The words “roar” and “sound” are supplied in the translation to clarify the significance of the simile.

5 tn The words “I cry out” are not in the text, but the words that follow are obviously not the Lord’s. They are either those of the people or of Jeremiah. Taking them as Jeremiah’s parallels the interjection of Jeremiah’s response in 4:10 which is formally introduced.

6 tn Heb “Woe to us!” The words “woe to” are common in funeral laments and at the beginning of oracles of judgment. In many contexts they carry the connotation of hopelessness or apprehensiveness of inevitable doom.

7 tn These words are not in the text, but, from the context, someone other than God is speaking and is speaking for and to the people (either Jeremiah or the people themselves). These words are supplied in the translation for clarity.

8 tn Or “We have lost our strength to do battle”; Heb “Our hands hang limp [or helpless at our sides].” According to BDB 951 s.v. רָפָה Qal.2, this idiom is used figuratively for losing heart or energy. The best example of its figurative use of loss of strength or the feeling of helplessness is in Ezek 21:12 where it appears in the context of the heart (courage) melting, the spirit sinking, and the knees becoming like water. For other examples compare 2 Sam 4:1; Zeph 3:16. In Neh 6:9 it is used literally of the builders “dropping their hands from the work” out of fear. The words “with fear” are supplied in the translation because they are implicit in the context.

9 tn Heb “Surely, behold!”

10 tn Heb “the scribes.”

11 tn Heb “The lying pen of the scribes have made [it] into a lie.” The translation is an attempt to make the most common interpretation of this passage understandable for the average reader. This is, however, a difficult passage whose interpretation is greatly debated and whose syntax is capable of other interpretations. The interpretation of the NJPS, “Assuredly, for naught has the pen labored, for naught the scribes,” surely deserves consideration within the context; i.e. it hasn’t done any good for the scribes to produce a reliable copy of the law, which the people have refused to follow. That interpretation has the advantage of explaining the absence of an object for the verb “make” or “labored” but creates a very unbalanced poetic couplet.

12 tn The words “Then I said” are not in the text. However, it cannot be a continuation of the Lord’s speech and the people have consistently refused to acknowledge their sin. The fact that the prayer here and in vv. 19-22 are followed by an address from God to Jeremiah regarding prayer (cf. 4:11 and the interchanges there between God and Jeremiah and 15:1) also argues that the speaker is Jeremiah. He is again identifying with his people (cf. 8:18-9:2). Here he takes up the petition part of the lament which often contains elements of confession of sin and statements of trust. In 14:1-6 God portrays to Jeremiah the people’s lamentable plight instead of their describing it to him. Here Jeremiah prays what they should pray. The people are strangely silent throughout.

13 tn Heb “Act for the sake of your name.” The usage of “act” in this absolute, unqualified sense cf. BDB 794 s.v. עָוֹשָׂה Qal.I.r and compare the usage, e.g., in 1 Kgs 8:32 and 39. For the nuance of “for the sake of your name” compare the usage in Isa 48:9 and Ezek 20:9, 14.

14 tn Or “bear witness against us,” or “can be used as evidence against us,” to keep the legal metaphor. Heb “testify against.”

15 tn The Hebrew particle כִּי (ki) can scarcely be causal here; it is either intensive (BDB 472 s.v. כִּי 1.e) or concessive (BDB 473 s.v. כִּי 2.c). The parallel usage in Gen 18:20 argues for the intensive force as does the fact that the concessive has already been expressed by אִם (’im).

16 tn Heb “all these words/things.”

sn The actions of the prophet would undoubtedly elicit questions about his behavior and he would have occasion to explain the reason.

17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

18 tn Heb “Chaldean.” For explanation see the study note on 21:4.

19 tn Heb “we have been consumed/destroyed by sword or by starvation.” The “we” cannot be taken literally here since they are still alive.

sn What is being contrasted here is the relative peace and prosperity under the reign of Manasseh, who promoted all kinds of pagan cults including the worship of astral deities (2 Kgs 21:2-9), and the disasters that befell Judah after the reforms of Josiah, which included the removal of all the cult images and altars from Jerusalem and Judah (2 Kgs 23:4-15). The disasters included the death of Josiah himself at the battle of Megiddo, the deportation of his son Jehoahaz to Egypt, the death of Jehoiakim, the deportation of Jehoiachin (Jeconiah) and many other Judeans in 597 b.c., the death by war, starvation, and disease of many Judeans during the siege of Jerusalem in 588-86 b.c., and the captivity of many of those who survived. Instead of seeing these as punishments for their disobedience to the Lord as Jeremiah had preached to them, they saw these as consequences of their failure to continue the worship of the foreign gods.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by bible.org