Jeremiah 21:12
Context21:12 O royal family descended from David. 1
The Lord says:
‘See to it that people each day 2 are judged fairly. 3
Deliver those who have been robbed from those 4 who oppress them.
Otherwise, my wrath will blaze out against you.
It will burn like a fire that cannot be put out
because of the evil that you have done. 5
Jeremiah 25:15
Context25:15 So 6 the Lord, the God of Israel, spoke to me in a vision. 7 “Take this cup from my hand. It is filled with the wine of my wrath. 8 Take it and make the nations to whom I send you drink it.
Jeremiah 25:26
Context25:26 all the kings of the north, whether near or far from one another; and all the other kingdoms which are on the face of the earth. After all of them have drunk the wine of the Lord’s wrath, 9 the king of Babylon 10 must drink it.
Jeremiah 33:5
Context33:5 ‘The defenders of the city will go out and fight with the Babylonians. 11 But they will only fill those houses and buildings with the dead bodies of the people that I will kill in my anger and my wrath. 12 That will happen because I have decided to turn my back on 13 this city on account of the wicked things they have done. 14
Jeremiah 50:13
Context50:13 After I vent my wrath on it Babylon will be uninhabited. 15
It will be totally desolate.
All who pass by will be filled with horror and will hiss out their scorn
because of all the disasters that have happened to it. 16
Jeremiah 50:25
Context50:25 I have opened up the place where my weapons are stored. 17
I have brought out the weapons for carrying out my wrath. 18
For I, the Lord God who rules over all, 19
have work to carry out in the land of Babylonia. 20
1 tn Heb “house of David.” This is essentially equivalent to the royal court in v. 11.
2 tn Heb “to the morning” = “morning by morning” or “each morning.” See Isa 33:2 and Amos 4:4 for parallel usage.
3 sn The kings of Israel and Judah were responsible for justice. See Pss 122:5. The king himself was the final court of appeals judging from the incident of David with the wise woman of Tekoa (2 Sam 14), Solomon and the two prostitutes (1 Kgs 3:16-28), and Absalom’s attempts to win the hearts of the people of Israel by interfering with due process (2 Sam 15:2-4). How the system was designed to operate may be seen from 2 Chr 19:4-11.
4 tn Heb “from the hand [or power] of.”
5 tn Heb “Lest my wrath go out like fire and burn with no one to put it out because of the evil of your deeds.”
6 tn This is an attempt to render the Hebrew particle כִּי (ki) which is probably being used in the sense that BDB 473-74 s.v. כִּי 3.c notes, i.e., the causal connection is somewhat loose, related here to the prophecies against the nations. “So” seems to be the most appropriate way to represent this.
7 tn Heb “Thus said the
8 sn “Drinking from the cup of wrath” is a common figure to represent being punished by God. Isaiah had used it earlier to refer to the punishment which Judah was to suffer and from which God would deliver her (Isa 51:17, 22) and Jeremiah’s contemporary Habakkuk uses it of Babylon “pouring out its wrath” on the nations and in turn being forced to drink the bitter cup herself (Hab 2:15-16). In Jer 51:7 the
9 tn The words “have drunk the wine of the
10 tn Heb “the king of Sheshach.” “Sheshach” is a code name for Babylon formed on the principle of substituting the last letter of the alphabet for the first, the next to the last for the second, and so on. On this principle Hebrew שׁ (shin) is substituted for Hebrew ב (bet) and Hebrew כ (kaf) is substituted for Hebrew ל (lamed). On the same principle “Leb Kamai” in Jer 51:1 is a code name for Chasdim or Chaldeans which is Jeremiah’s term for the Babylonians. No explanation is given for why the code names are used. The name “Sheshach” for Babylon also occurs in Jer 51:41 where the term Babylon is found in parallelism with it.
11 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.
12 sn This refers to the tearing down of buildings within the city to strengthen the wall or to fill gaps in it which had been broken down by the Babylonian battering rams. For a parallel to this during the siege of Sennacherib in the time of Hezekiah see Isa 22:10; 2 Chr 32:5. These torn-down buildings were also used as burial mounds for those who died in the fighting or through starvation and disease during the siege. The siege prohibited them from taking the bodies outside the city for burial and leaving them in their houses or in the streets would have defiled them.
13 tn Heb “Because I have hidden my face from.” The modern equivalent for this gesture of rejection is “to turn the back on.” See Ps 13:1 for comparable usage. The perfect is to be interpreted as a perfect of resolve (cf. IBHS 488-89 §30.5.1d and compare the usage in Ruth 4:3).
14 tn The translation and meaning of vv. 4-5 are somewhat uncertain. The translation and precise meaning of vv. 4-5 are uncertain at a number of points due to some difficult syntactical constructions and some debate about the text and meaning of several words. The text reads more literally, “33:4 For thus says the
15 tn Heb “From [or Because of] the wrath of the
16 sn Compare Jer 49:17 and the study note there and see also the study notes on 18:16 and 19:8.
17 tn Or “I have opened up my armory.”
18 tn Heb “The
sn The weapons are the nations which God is bringing from the north against them. Reference has already been made in the study notes that Assyria is the “rod” or “war club” by which God vents his anger against Israel (Isa 10:5-6) and Babylon a hammer or war club with which he shatters the nations (Jer 50:23; 51:20). Now God will use other nations as weapons to execute his wrath against Babylon. For a similar idea see Isa 13:2-5 where reference is made to marshaling the nations against Babylon. Some of the nations that the
19 tn Heb “the Lord Yahweh of armies.” For an explanation of this rendering and the significance of this title see the study note on 2:19.
20 tn The words “of Babylonia” are not in the text but are implicit from the context. They have been supplied in the translation to clarify the referent.
sn The verbs in vv. 22-25 are all descriptive of the present but, all of this is really to take place in the future. Hebrew poetry has a way of rendering future actions as though they were already accomplished. The poetry of this section makes it difficult, however, to render the verbs as future as the present translation has regularly done.