Jeremiah 17:9
Context17:9 The human mind is more deceitful than anything else.
It is incurably bad. 1 Who can understand it?
Jeremiah 36:13
Context36:13 Micaiah told them everything he had heard Baruch read from the scroll in the hearing of the people. 2
Jeremiah 36:20
Context36:20 The officials put the scroll in the room of Elishama, the royal secretary, for safekeeping. 3 Then they went to the court and reported everything 4 to the king. 5
1 tn Or “incurably deceitful”; Heb “It is incurable.” For the word “deceitful” compare the usage of the verb in Gen 27:36 and a related noun in 2 Kgs 10:19. For the adjective “incurable” compare the usage in Jer 15:18. It is most commonly used with reference to wounds or of pain. In Jer 17:16 it is used metaphorically for a “woeful day” (i.e., day of irreparable devastation).
sn The background for this verse is Deut 29:18-19 (29:17-18 HT) and Deut 30:17.
2 tn Heb “Micaiah reported to them all the words which he heard when Baruch read from the scroll in the ears of the people.”
3 tn Heb “they deposited.” For the usage of the verb here see BDB 824 s.v. פָּקַד Hiph.2.b and compare the usage in Jer 37:21 where it is used for “confining” Jeremiah in the courtyard of the guardhouse.
4 tn Heb “all the matters.” Compare the translator’s note on v. 16.
5 tn Both here and in the next verse the Hebrew has “in the ears of” before “the king” (and also before “all the officials”). As in v. 15 these words are not represented in the translation due to the awkwardness of the idiom in contemporary English (see the translator’s note on v. 15).