NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 1:12

Context
1:12 Then the Lord said, “You have observed correctly. This means 1  I am watching to make sure my threats are carried out.” 2 

Jeremiah 2:9

Context
The Lord Charges Contemporary Israel with Spiritual Adultery

2:9 “So, once more I will state my case 3  against you,” says the Lord.

“I will also state it against your children and grandchildren. 4 

Jeremiah 2:33

Context

2:33 “My, how good you have become

at chasing after your lovers! 5 

Why, you could even teach prostitutes a thing or two! 6 

Jeremiah 4:12

Context

4:12 No, 7  a wind too strong for that will come at my bidding.

Yes, even now I, myself, am calling down judgment on them.’ 8 

Jeremiah 5:26

Context

5:26 “Indeed, there are wicked scoundrels among my people.

They lie in wait like bird catchers hiding in ambush. 9 

They set deadly traps 10  to catch people.

Jeremiah 6:14

Context

6:14 They offer only superficial help

for the harm my people have suffered. 11 

They say, ‘Everything will be all right!’

But everything is not all right! 12 

Jeremiah 7:25

Context
7:25 From the time your ancestors departed the land of Egypt until now, 13  I sent my servants the prophets to you again and again, 14  day after day. 15 

Jeremiah 8:11

Context

8:11 They offer only superficial help

for the hurt my dear people 16  have suffered. 17 

They say, “Everything will be all right!”

But everything is not all right! 18 

Jeremiah 8:22

Context

8:22 There is still medicinal ointment 19  available in Gilead!

There is still a physician there! 20 

Why then have my dear people 21 

not been restored to health? 22 

Jeremiah 9:13

Context

9:13 The Lord answered, “This has happened because these people have rejected my laws which I gave them. They have not obeyed me or followed those laws. 23 

Jeremiah 15:14

Context

15:14 I will make you serve your enemies 24  in a land that you know nothing about.

For my anger is like a fire that will burn against you.”

Jeremiah 15:16

Context

15:16 As your words came to me I drank them in, 25 

and they filled my heart with joy and happiness

because I belong to you. 26 

Jeremiah 17:14

Context

17:14 Lord, grant me relief from my suffering

so that I may have some relief.

Rescue me from those who persecute me

so that I may be rescued. 27 

Jeremiah 20:15

Context

20:15 Cursed be the man

who made my father very glad

when he brought him the news

that a baby boy had been born to him! 28 

Jeremiah 23:11

Context

23:11 Moreover, 29  the Lord says, 30 

“Both the prophets and priests are godless.

I have even found them doing evil in my temple!

Jeremiah 23:29

Context
23:29 My message is like a fire that purges dross! 31  It is like a hammer that breaks a rock in pieces! 32  I, the Lord, so affirm it! 33 

Jeremiah 26:4

Context
26:4 Tell them that the Lord says, 34  ‘You must obey me! You must live according to the way I have instructed you in my laws. 35 

Jeremiah 27:5

Context
27:5 “I made the earth and the people and animals on it by my mighty power and great strength, 36  and I give it to whomever I see fit. 37 

Jeremiah 29:9

Context
29:9 They are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. 38  But I did not send them. I, the Lord, affirm it!’ 39 

Jeremiah 30:20

Context

30:20 The descendants of Jacob will enjoy their former privileges.

Their community will be reestablished in my favor 40 

and I will punish all who try to oppress them.

Jeremiah 31:1

Context

31:1 At that time I will be the God of all the clans of Israel 41 

and they will be my people.

I, the Lord, affirm it!” 42 

Jeremiah 31:14

Context

31:14 I will provide the priests with abundant provisions. 43 

My people will be filled to the full with the good things I provide.”

Jeremiah 32:9

Context
32:9 So I bought the field at Anathoth from my cousin Hanamel. I weighed out seven ounces of silver and gave it to him to pay for it. 44 

Jeremiah 33:14

Context
The Lord Reaffirms His Covenant with David, Israel, and Levi

33:14 “I, the Lord, affirm: 45  ‘The time will certainly come when I will fulfill my gracious promise concerning the nations of Israel and Judah. 46 

Jeremiah 44:4

Context
44:4 I sent my servants the prophets to you people over and over 47  again warning you not to do this disgusting thing I hate. 48 

1 tn This represents the Hebrew particle (כִּי, ki) that is normally rendered “for” or “because.” The particle here is meant to give the significance of the vision, not the rationale for the statement “you have observed correctly.”

2 tn Heb “watching over my word to do it.”

sn There is a play on the Hebrew word for “almond tree” (שָׁקֵד, shaqed), which blossoms in January/February and is the harbinger of spring, and the Hebrew word for “watching” (שֹׁקֵד, shoqed), which refers to someone watching over someone or something in preparation for action. The play on words announces the certainty and imminence of the Lord carrying out the covenant curses of Lev 26 and Deut 28 threatened by the earlier prophets.

3 tn Or “bring charges against you.”

sn The language used here is that of the law court. In international political contexts it was the language of a great king charging his subject with breach of covenant. See for examples in earlier prophets, Isa 1:2-20; Mic 6:1-8.

4 tn The words “your children and” are supplied in the translation to bring out the idea of corporate solidarity implicit in the passage.

sn The passage reflects the Hebrew concept of corporate solidarity: The actions of parents had consequences for their children, grandchildren, and great grandchildren. Compare the usage in the ten commandments, Deut 5:10, and note the execution of the children of Dathan and Abiram, Deut 11:6, and of Achan, Josh 7:24-25.

5 tn Heb “How good you have made your ways to seek love.”

6 tn Heb “so that even the wicked women you teach your ways.”

7 tn The word “No” is not in the text but is carried over from the connection with the preceding line “not for…”

8 tn Heb “will speak judgments against them.”

9 tn The meaning of the last three words is uncertain. The pointing and meaning of the Hebrew word rendered “hiding in ambush” is debated. BDB relates the form (כְּשַׁךְ, kÿshakh) to a root שָׁכַךְ (shakhakh), which elsewhere means “decrease, abate” (cf. BDB 1013 s.v. שָׁכַךְ), and notes that this is usually understood as “like the crouching of fowlers,” but they say this meaning is dubious. HALOT 1345 s.v. I שׁוֹר questions the validity of the text and offers three proposals; the second appears to create the least textual modification, i.e., reading כְּשַׂךְ (kesakh, “as in the hiding place of (bird catchers)”; for the word שַׂךְ (sakh) see HALOT 1236 s.v. שׂךְ 4 and compare Lam 2:6 for usage. The versions do not help. The Greek does not translate the first two words of the line. The proposal given in HALOT is accepted with some hesitancy.

10 tn Heb “a destroying thing.”

11 tn Heb “They heal [= bandage] the wound of my people lightly”; TEV “They act as if my people’s wounds were only scratches.”

12 tn Heb “They say, ‘Peace! Peace!’ and there is no peace!”

13 tn Heb “from the day your ancestors…until this very day.” However, “day” here is idiomatic for “the present time.”

14 tn On the Hebrew idiom see the note at 7:13.

15 tc There is some textual debate about the legitimacy of this expression here. The text reads merely “day” (יוֹם, yom). BHS suggests the word is to be deleted as a dittography of the plural ending of the preceding word. The word is in the Greek and Latin, and the Syriac represents the typical idiom “day after day” as though the noun were repeated. Either יוֹם has dropped out by haplography or a ם (mem) has been left out, i.e., reading יוֹמָם (yomam, “daily”).

16 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

17 tn Heb “They heal the wound of my people lightly.”

18 tn Heb “They say, ‘Peace! Peace!’ and there is no peace!”

19 tn Heb “balm.” The more familiar “ointment” has been used in the translation, supplemented with the adjective “medicinal.”

sn This medicinal ointment (Heb “balm”) consisted of the gum or resin from a tree that grows in Egypt and Palestine and was thought to have medicinal value (see also Jer 46:11).

20 tn Heb “Is there no balm in Gilead? Is there no physician there?” In this context the questions are rhetorical and expect a positive answer, which is made explicit in the translation.

sn The prophet means by this metaphor that there are still means available for healing the spiritual ills of his people, mainly repentance, obedience to the law, and sole allegiance to God, and still people available who will apply this medicine to them, namely prophets like himself.

21 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

22 tn Or more clearly, “restored to spiritual health”; Heb “Why then has healing not come to my dear people?”

sn Jeremiah is lamenting that though there is a remedy available for the recovery of his people they have not availed themselves of it.

23 tn Heb “and they have not walked in it (with “it” referring to “my law”).

24 tc This reading follows the Greek and Syriac versions and several Hebrew mss. Other Hebrew mss read “I will cause the enemy to pass through a land.” The difference in the reading is between one Hebrew letter, a dalet (ד) and a resh (ר).

25 sn Heb “Your words were found and I ate them.” This along with Ezek 2:83:3 is a poetic picture of inspiration. The prophet accepted them, assimilated them, and made them such a part of himself that he spoke with complete assurance what he knew were God’s words.

26 tn Heb “Your name is called upon me.”

sn See Jer 14:9 where this idiom is applied to Israel as a whole and Jer 7:10 where it is applied to the temple. For discussion cf. notes on 7:10.

27 tn The translation fills in the details of the metaphor from a preceding context (15:18) and from the following context (17:18). The literal translation “Heal me and I will be healed. Rescue me and I will be rescued.” does not make much sense if these details are not filled in. The metaphor is filled in for clarity for the average reader.

28 tn Heb “Cursed be the man who brought my father the news saying, ‘A son, a male, has been born to you,’ making glad his joy.” This verse has been restructured for English stylistic purposes.

sn The birth of a child was an occasion of great joy. This was especially true if the child was a boy because it meant the continuance of the family line and the right of retention of the family property. See Ruth 4:10, 13-17.

29 tn The particle כִּי (ki) which begins this verse is parallel to the one at the beginning of the preceding verse. However, the connection is too distant to render it “for.” “Moreover” is intended to draw the parallel. The words “the Lord says” (Heb “Oracle of the Lord”) have been drawn up to the front to introduce the shift in speaker from Jeremiah, who describes his agitated state, to God, who describes the sins of the prophets and priests and his consequent judgment on them.

30 tn Heb “Oracle of the Lord.”

31 tn Heb “Is not my message like a fire?” The rhetorical question expects a positive answer that is made explicit in the translation. The words “that purges dross” are not in the text but are implicit to the metaphor. They are supplied in the translation for clarity.

32 tn Heb “Is it not like a hammer that breaks a rock in pieces?” See preceding note.

33 tn Heb “Oracle of the Lord.”

34 tn Heb “thus says the Lord, ‘…’.” The use of the indirect quotation in the translation eliminates one level of embedded quotation to avoid confusion.

35 tn Heb “by walking in my law which I set before you.”

sn Examples of those laws are found in Jer 7:5-6, 9. The law was summarized or epitomized in the ten commandments which are called the “words of the covenant” in Exod 34:28, but it contained much more. However, when Israel is taken to task by God, it often relates to their failure to live up to the standards of the ten commandments (Heb “the ten words”; see Hos 4:1-3; Jer 7:9).

36 tn Heb “by my great power and my outstretched arm.” Again “arm” is symbolical for “strength.” Compare the similar expression in 21:5.

37 sn See Dan 4:17 for a similar statement.

38 tn Heb “prophesying lies to you in my name.”

sn For the significance of “in my name” see the study notes on 14:14 and 23:27.

39 tn Heb “Oracle of the Lord.”

40 tn Heb “his children will be as in former times and his congregation/community will be established before me.” “His children” refers to “Jacob” who has been referred to in v. 18 in the phrase “I will restore the fortunes of the tents of Jacob.” “His children” are thus the restored exiles. Some commentaries see the reference here to the restoration of numbers in accordance with the previous verse. However, the last line of this verse and the reference to the ruler in the following verse suggests rather restoration of the religious and political institutions to their former state. For the use of the word translated “community” (עֵדָה, ’edah) to refer to a political congregation as well as its normal use to refer to a religious one see 1 Kgs 12:20. For the idea of “in my favor” (i.e., under the eye and regard of) for the Hebrew phrase used here (לְפָנַי, lÿfanay) see BDB 817 s.v. פָּנֶה II.4.a(b).

41 sn This verse repeats v. 22 but with specific reference to all the clans of Israel, i.e., to all Israel and Judah. It functions here as a transition to the next section which will deal with the restoration of Israel (31:3-20) and Judah (31:21-25) and their reunification in the land (31:27-29) under a new covenant relation with God (31:31-37). See also the study note on 30:3 for further reference to this reunification in Jeremiah and the other prophets.

42 tn Heb “Oracle of the Lord.”

43 tn Heb “I will satiate the priests with fat.” However, the word translated “fat” refers literally to the fat ashes of the sacrifices (see Lev 1:16; 4:2 and cf. BDB 206 s.v. דֶּשֶׁן 2. The word is used more abstractly for “abundance” or “rich food” (see Job 36:16 and BDB 206 s.v. דֶּשֶׁן 1). The people and the priests were prohibited from eating the fat (Lev 7:23-24).

44 tn Heb “I weighed out the money [more literally, “silver”] for him, seventeen shekels of silver.”

sn Coins were not in common use until the postexilic period. Payment in gold and silver was made by cutting off pieces of silver or gold and weighing them in a beam balance using standard weights as the measure. A shekel weighed approximately 0.4 ounce or 11.4 grams. The English equivalents are only approximations.

45 tn Heb “Oracle of the Lord.” For the first person form of address see the translator’s notes on vv. 2, 10, 12.

46 sn This refers at the very least to the promises of Jer 23:5-6, 7-8; 30:3; 31:27, 31 where the same formula “The time will certainly come (Heb “Behold the days are coming”)” occurs. Reference may also be to the promises through the earlier prophets of what is alluded to here, i.e., the restoration of Israel and Judah under a Davidic ruler and the revival of the offerings (cf. Hos 1:10-11; 3:4-5; Amos 9:11-12; Isa 11:1-5, 10-16; Jer 30:9, 21 for the former and Jer 31:14; 33:11 for the latter).

47 tn See 7:13 for an explanation of this idiom and compare 7:25; 25:4; 26:5; 29:19; 35:15 for similar references to the persistent warnings of the prophets.

48 tn Heb “sent…over again, saying, ‘Do not do this terrible thing that I hate.’” The indirect quote has been used to shorten the sentence and eliminate one level of embedded quotes.

sn This refers to the worship of other gods mentioned in the previous verse.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by bible.org