Isaiah 5:16
Context5:16 The Lord who commands armies will be exalted 1 when he punishes, 2
the sovereign God’s authority will be recognized when he judges. 3
Isaiah 5:26
Context5:26 He lifts a signal flag for a distant nation, 4
he whistles for it to come from the far regions of the earth.
Look, they 5 come quickly and swiftly.
Isaiah 8:13
Context8:13 You must recognize the authority of the Lord who commands armies. 6
He is the one you must respect;
he is the one you must fear. 7
Isaiah 11:3
Context11:3 He will take delight in obeying the Lord. 8
He will not judge by mere appearances, 9
or make decisions on the basis of hearsay. 10
Isaiah 23:11
Context23:11 The Lord stretched out his hand over the sea, 11
he shook kingdoms;
he 12 gave the order
to destroy Canaan’s fortresses. 13
Isaiah 34:17
Context34:17 He assigns them their allotment; 14
he measures out their assigned place. 15
They will live there 16 permanently;
they will settle in it through successive generations.
Isaiah 52:14
Context52:14 (just as many were horrified by the sight of you) 17
he was so disfigured 18 he no longer looked like a man; 19
Isaiah 53:5
Context53:5 He was wounded because of 20 our rebellious deeds,
crushed because of our sins;
he endured punishment that made us well; 21
because of his wounds we have been healed. 22
Isaiah 59:18
Context59:18 He repays them for what they have done,
dispensing angry judgment to his adversaries
and punishing his enemies. 23
He repays the coastlands. 24
1 tn Or “elevated”; TEV “the Lord Almighty shows his greatness.”
2 tn Heb “by judgment/justice.” When God justly punishes the evildoers denounced in the preceding verses, he will be recognized as a mighty warrior.
3 tn Heb “The holy God will be set apart by fairness.” In this context God’s holiness is his sovereign royal authority, which implies a commitment to justice (see the note on the phrase “the sovereign king of Israel” in 1:4). When God judges evildoers as they deserve, his sovereignty will be acknowledged.
sn The appearance of מִשְׁפָט (mishpat, “justice”) and צְדָקָה (tsÿdaqah, “fairness”) here is rhetorically significant, when one recalls v. 7. There God denounces his people for failing to produce a society where “justice” and “fairness” are valued and maintained. God will judge his people for their failure, taking “justice” and “fairness” into his own hands.
4 tc The Hebrew text has literally, “for nations from a distance.” The following verses use singular forms to describe this nation, so the final mem (ם) on לְגּוֹיִם (lÿgoyim) may be enclitic or dittographic. In the latter case one could read לְגוֹי מֵרָחוֹק (lÿgoy merakhoq, “for a nation from a distance”; see Deut 28:49; Joel 3:8). Another possibility is to emend the text from לַגּוֹיִם מֵרָחוֹק (laggoyim merakhoq) to לְגוֹי מִמֶּרְחָק (lÿgoy mimmerkhaq, “for a nation from a distant place”) a phrase which occurs in Jer 5:15. In this case an error of misdivision has occurred in MT, the mem of the prefixed preposition being accidentally taken as a plural ending on the preceding word.
5 tn Heb “he.” Singular forms are used throughout vv. 26-30 to describe this nation, but for stylistic reasons the translation uses the plural for these collective singulars.
6 tn Heb “the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], him you must set apart.” The word order is emphatic, with the object being placed first.
7 tn Heb “he is your [object of] fear, he is your [object of] terror.” The roots יָרֵא (yare’) and עָרַץ (’arats) are repeated from v. 12b.
8 tn The Hebrew text reads literally, “and his smelling is in the fear of the Lord.” In Amos 5:21 the Hiphil of רוּחַ (ruakh, “smell”) carries the nuance of “smell with delight, get pleasure from.” There the Lord declares that he does not “smell with delight” (i.e., get pleasure from) Israel’s religious assemblies, which probably stand by metonymy for the incense offered during these festivals. In Isa 11:3 there is no sacrificial context to suggest such a use, but it is possible that “the fear of the Lord” is likened to incense. This coming king will get the same kind of delight from obeying (fearing) the Lord, as a deity does in the incense offered by worshipers. Some regard such an explanation as strained in this context, and prefer to omit this line from the text as a virtual dittograph of the preceding statement.
9 tn Heb “by what appears to his eyes”; KJV “after the sight of his eyes”; NIV “by what he sees with his eyes.”
10 tn Heb “by what is heard by his ears”; NRSV “by what his ears hear.”
11 tn Heb “his hand he stretched out over the sea.”
12 tn Heb “the Lord.” For stylistic reasons the pronoun (“he”) has been used in the translation here.
13 tn Heb “concerning Canaan, to destroy her fortresses.” NIV, NLT translate “Canaan” as “Phoenicia” here.
14 tn Heb “and he causes the lot to fall for them.” Once again the pronominal suffix (“them”) is feminine plural, referring to the birds mentioned in v. 15b or to all of the creatures listed in vv. 14b-15 (all of which are identified with feminine nouns).
15 tn Heb “and his hand divides for them with a measuring line.” The pronominal suffix (“them”) now switches to masculine plural, referring to all the animals and birds mentioned in vv. 11-15, some of which were identified with masculine nouns. This signals closure for this portion of the speech, which began in v. 11. The following couplet (v. 17b) forms an inclusio with v. 11a through verbal repetition.
16 tn Heb “will possess it” (so NIV); NCV “they will own that land forever.”
17 tn Some witnesses read “him,” which is more consistent with the context, where the servant is spoken about, not addressed. However, it is possible that the Lord briefly addresses the servant here. The present translation assumes the latter view and places the phrase in parentheses.
18 tn Heb “such was the disfigurement.” The noun מִשְׁחַת (mishkhat) occurs only here. It may be derived from the verbal root שָׁחַת (shakhat, “be ruined”; see BDB 1007-8 s.v. שָׁחַת). The construct form appears here before a prepositional phrase (cf. GKC 421 §130.a).
19 tn Heb “from a man his appearance.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.” See BDB 583 s.v.
20 tn The preposition מִן (min) has a causal sense (translated “because of”) here and in the following clause.
21 tn Heb “the punishment of our peace [was] on him.” שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is here a genitive of result, i.e., “punishment that resulted in our peace.”
22 sn Continuing to utilize the imagery of physical illness, the group acknowledges that the servant’s willingness to carry their illnesses (v. 4) resulted in their being healed. Healing is a metaphor for forgiveness here.
23 tn Heb “in accordance with deeds, so he repays, anger to his adversaries, repayment to his enemies.”
24 tn Or “islands” (KJV, NIV).