Isaiah 45:5-6
Context45:5 I am the Lord, I have no peer, 1
there is no God but me.
I arm you for battle, 2 even though you do not recognize 3 me.
45:6 I do this 4 so people 5 will recognize from east to west
that there is no God but me;
I am the Lord, I have no peer.
Isaiah 45:22
Context45:22 Turn to me so you can be delivered, 6
all you who live in the earth’s remote regions!
For I am God, and I have no peer.
Isaiah 46:9
Context46:9 Remember what I accomplished in antiquity! 7
Truly I am God, I have no peer; 8
I am God, and there is none like me,
Isaiah 45:14
Context45:14 This is what the Lord says:
“The profit 9 of Egypt and the revenue 10 of Ethiopia,
along with the Sabeans, those tall men,
will be brought to you 11 and become yours.
They will walk behind you, coming along in chains. 12
They will bow down to you
and pray to you: 13
‘Truly God is with 14 you; he has no peer; 15
there is no other God!’”
Isaiah 45:18
Context45:18 For this is what the Lord says,
the one who created the sky –
he is the true God, 16
the one who formed the earth and made it;
he established it,
he did not create it without order, 17
he formed it to be inhabited –
“I am the Lord, I have no peer.
Isaiah 45:21
Context45:21 Tell me! Present the evidence! 18
Let them consult with one another!
Who predicted this in the past?
Who announced it beforehand?
Was it not I, the Lord?
I have no peer, there is no God but me,
a God who vindicates and delivers; 19
there is none but me.
1 tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (’od) here, see BDB 729 s.v. 1.c.
2 tn Heb “gird you” (so NASB) or “strengthen you” (so NIV).
3 tn Or “know” (NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT); NIV “have not acknowledged.”
4 tn The words “I do this” are supplied in the translation for stylistic reasons.
5 tn Heb “they” (so KJV, ASV); TEV, CEV “everyone”; NLT “all the world.”
6 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”
7 tn Heb “remember the former things, from antiquity”; KJV, ASV “the former things of old.”
8 tn Heb “and there is no other” (so NASB, NIV, NRSV).
9 tn Heb “labor,” which stands metonymically for the fruits of labor, either “monetary profit,” or “products.”
10 tn Or perhaps, “merchandise” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “the gain of Ethiopia”; CEV “the treasures of Ethiopia.”
11 tn Heb “they will pass over to you”; NASB, NIV “will come over to you”; CEV “will belong to you.”
12 sn Restored Israel is depicted here in typical ancient Near Eastern fashion as an imperial power that receives riches and slaves as tribute.
13 sn Israel’s vassals are portrayed as so intimidated and awed that they treat Israel as an intermediary to God or sub-deity.
14 tn Or perhaps, “among.” Cf. KJV, ASV “Surely God is in thee.”
15 tn Heb “there is no other” (so NIV, NRSV). The same phrase occurs at the end of v. 18, in v. 21, and at the end of v. 22.
16 tn Heb “he [is] the God.” The article here indicates uniqueness.
17 tn Or “unformed.” Gen 1:2 describes the world as “unformed” (תֹהוּ, tohu) prior to God’s creative work, but God then formed the world and made it fit for habitation.
18 tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.
19 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”