NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 2:6

Context
The Lord’s Day of Judgment

2:6 Indeed, O Lord, 1  you have abandoned your people,

the descendants of Jacob.

For diviners from the east are everywhere; 2 

they consult omen readers like the Philistines do. 3 

Plenty of foreigners are around. 4 

Isaiah 3:5

Context

3:5 The people will treat each other harshly;

men will oppose each other;

neighbors will fight. 5 

Youths will proudly defy the elderly

and riffraff will challenge those who were once respected. 6 

Isaiah 3:7

Context

3:7 At that time 7  the brother will shout, 8 

‘I am no doctor, 9 

I have no food or coat in my house;

don’t make me a leader of the people!’”

Isaiah 3:9

Context

3:9 The look on their faces 10  testifies to their guilt; 11 

like the people of Sodom they openly boast of their sin. 12 

Too bad for them! 13 

For they bring disaster on themselves.

Isaiah 3:14

Context

3:14 The Lord comes to pronounce judgment

on the leaders of his people and their officials.

He says, 14  “It is you 15  who have ruined 16  the vineyard! 17 

You have stashed in your houses what you have stolen from the poor. 18 

Isaiah 6:5

Context

6:5 I said, “Too bad for me! I am destroyed, 19  for my lips are contaminated by sin, 20  and I live among people whose lips are contaminated by sin. 21  My eyes have seen the king, the Lord who commands armies.” 22 

Isaiah 6:10

Context

6:10 Make the hearts of these people calloused;

make their ears deaf and their eyes blind!

Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears,

their hearts might understand and they might repent and be healed.” 23 

Isaiah 7:2

Context

7:2 It was reported to the family 24  of David, “Syria has allied with 25  Ephraim.” They and their people were emotionally shaken, just as the trees of the forest shake before the wind. 26 

Isaiah 10:2

Context

10:2 to keep the poor from getting fair treatment,

and to deprive 27  the oppressed among my people of justice,

so they can steal what widows own,

and loot what belongs to orphans. 28 

Isaiah 10:6

Context

10:6 I sent him 29  against a godless 30  nation,

I ordered him to attack the people with whom I was angry, 31 

to take plunder and to carry away loot,

to trample them down 32  like dirt in the streets.

Isaiah 10:22

Context
10:22 For though your people, Israel, are as numerous as 33  the sand on the seashore, only a remnant will come back. 34  Destruction has been decreed; 35  just punishment 36  is about to engulf you. 37 

Isaiah 11:11

Context
11:11 At that time 38  the sovereign master 39  will again lift his hand 40  to reclaim 41  the remnant of his people 42  from Assyria, Egypt, Pathros, 43  Cush, 44  Elam, Shinar, 45  Hamath, and the seacoasts. 46 

Isaiah 11:14

Context

11:14 They will swoop down 47  on the Philistine hills to the west; 48 

together they will loot the people of the east.

They will take over Edom and Moab, 49 

and the Ammonites will be their subjects.

Isaiah 11:16

Context

11:16 There will be a highway leading out of Assyria

for the remnant of his people, 50 

just as there was for Israel,

when 51  they went up from the land of Egypt.

Isaiah 13:11

Context

13:11 52 I will punish the world for its evil, 53 

and wicked people for their sin.

I will put an end to the pride of the insolent,

I will bring down the arrogance of tyrants. 54 

Isaiah 14:1

Context

14:1 The Lord will certainly have compassion on Jacob; 55  he will again choose Israel as his special people 56  and restore 57  them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family 58  of Jacob.

Isaiah 14:22

Context

14:22 “I will rise up against them,”

says the Lord who commands armies.

“I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, 59 

including the offspring she produces,” 60 

says the Lord.

Isaiah 14:25

Context

14:25 I will break Assyria 61  in my land,

I will trample them 62  underfoot on my hills.

Their yoke will be removed from my people,

the burden will be lifted from their shoulders. 63 

Isaiah 15:2

Context

15:2 They went up to the temple, 64 

the people of Dibon went up to the high places to lament. 65 

Because of what happened to Nebo and Medeba, 66  Moab wails.

Every head is shaved bare,

every beard is trimmed off. 67 

Isaiah 15:4

Context

15:4 The people of 68  Heshbon and Elealeh cry out,

their voices are heard as far away as Jahaz.

For this reason Moab’s soldiers shout in distress;

their courage wavers. 69 

Isaiah 15:9

Context

15:9 Indeed, the waters of Dimon 70  are full of blood!

Indeed, I will heap even more trouble on Dimon. 71 

A lion will attack 72  the Moabite fugitives

and the people left in the land.

Isaiah 16:14

Context
16:14 Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years 73  Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left.” 74 

Isaiah 19:25

Context
19:25 The Lord who commands armies will pronounce a blessing over the earth, saying, 75  “Blessed be my people, Egypt, and the work of my hands, Assyria, and my special possession, 76  Israel!”

Isaiah 21:10

Context

21:10 O my downtrodden people, crushed like stalks on the threshing floor, 77 

what I have heard

from the Lord who commands armies,

the God of Israel,

I have reported to you.

Isaiah 22:5

Context

22:5 For the sovereign master, 78  the Lord who commands armies,

has planned a day of panic, defeat, and confusion. 79 

In the Valley of Vision 80  people shout 81 

and cry out to the hill. 82 

Isaiah 22:21

Context
22:21 I will put your robe on him, tie your belt around him, and transfer your authority to him. 83  He will become a protector of 84  the residents of Jerusalem and of the people 85  of Judah.

Isaiah 23:13

Context

23:13 Look at the land of the Chaldeans,

these people who have lost their identity! 86 

The Assyrians have made it a home for wild animals.

They erected their siege towers, 87 

demolished 88  its fortresses,

and turned it into a heap of ruins. 89 

Isaiah 24:6

Context

24:6 So a treaty curse 90  devours the earth;

its inhabitants pay for their guilt. 91 

This is why the inhabitants of the earth disappear, 92 

and are reduced to just a handful of people. 93 

Isaiah 25:8

Context

25:8 he will swallow up death permanently. 94 

The sovereign Lord will wipe away the tears from every face,

and remove his people’s disgrace from all the earth.

Indeed, the Lord has announced it! 95 

Isaiah 27:11

Context

27:11 When its branches get brittle, 96  they break;

women come and use them for kindling. 97 

For these people lack understanding, 98 

therefore the one who made them has no compassion on them;

the one who formed them has no mercy on them.

Isaiah 29:13

Context

29:13 The sovereign master 99  says,

“These people say they are loyal to me; 100 

they say wonderful things about me, 101 

but they are not really loyal to me. 102 

Their worship consists of

nothing but man-made ritual. 103 

Isaiah 30:19

Context

30:19 For people will live in Zion;

in Jerusalem 104  you will weep no more. 105 

When he hears your cry of despair, he will indeed show you mercy;

when he hears it, he will respond to you. 106 

Isaiah 36:7

Context
36:7 Perhaps you will tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worship at this altar.’

Isaiah 36:11

Context

36:11 Eliakim, Shebna, and Joah said to the chief adviser, “Speak to your servants in Aramaic, 107  for we understand it. Don’t speak with us in the Judahite dialect 108  in the hearing of the people who are on the wall.”

Isaiah 40:6

Context

40:6 A voice says, “Cry out!”

Another asks, 109  “What should I cry out?”

The first voice responds: 110  “All people are like grass, 111 

and all their promises 112  are like the flowers in the field.

Isaiah 41:20

Context

41:20 I will do this so 113  people 114  will observe and recognize,

so they will pay attention and understand

that the Lord’s power 115  has accomplished this,

and that the Holy One of Israel has brought it into being.” 116 

Isaiah 42:6

Context

42:6 “I, the Lord, officially commission you; 117 

I take hold of your hand.

I protect you 118  and make you a covenant mediator for people, 119 

and a light 120  to the nations, 121 

Isaiah 43:20

Context

43:20 The wild animals of the desert honor me,

the jackals and ostriches,

because I put water in the desert

and streams in the wilderness,

to quench the thirst of my chosen people,

Isaiah 44:7

Context

44:7 Who is like me? Let him make his claim! 122 

Let him announce it and explain it to me –

since I established an ancient people – 123 

let them announce future events! 124 

Isaiah 45:12

Context

45:12 I made the earth,

I created the people who live 125  on it.

It was me – my hands 126  stretched out the sky, 127 

I give orders to all the heavenly lights. 128 

Isaiah 49:1

Context
Ideal Israel Delivers the Exiles

49:1 Listen to me, you coastlands! 129 

Pay attention, you people who live far away!

The Lord summoned me from birth; 130 

he commissioned me when my mother brought me into the world. 131 

Isaiah 51:7

Context

51:7 Listen to me, you who know what is right,

you people who are aware of my law! 132 

Don’t be afraid of the insults of men;

don’t be discouraged because of their abuse!

Isaiah 51:16

Context
Zion’s Time to Celebrate

51:16 I commission you 133  as my spokesman; 134 

I cover you with the palm of my hand, 135 

to establish 136  the sky and to found the earth,

to say to Zion, ‘You are my people.’” 137 

Isaiah 52:5

Context

52:5 And now, what do we have here?” 138  says the Lord.

“Indeed my people have been carried away for nothing,

those who rule over them taunt,” 139  says the Lord,

“and my name is constantly slandered 140  all day long.

Isaiah 53:8

Context

53:8 He was led away after an unjust trial 141 

but who even cared? 142 

Indeed, he was cut off from the land of the living; 143 

because of the rebellion of his own 144  people he was wounded.

Isaiah 55:7

Context

55:7 The wicked need to abandon their lifestyle 145 

and sinful people their plans. 146 

They should return 147  to the Lord, and he will show mercy to them, 148 

and to their God, for he will freely forgive them. 149 

Isaiah 56:3

Context

56:3 No foreigner who becomes a follower of 150  the Lord should say,

‘The Lord will certainly 151  exclude me from his people.’

The eunuch should not say,

‘Look, I am like a dried-up tree.’”

Isaiah 58:7

Context

58:7 I want you 152  to share your food with the hungry

and to provide shelter for homeless, oppressed people. 153 

When you see someone naked, clothe him!

Don’t turn your back on your own flesh and blood! 154 

Isaiah 59:19

Context

59:19 In the west, people respect 155  the Lord’s reputation; 156 

in the east they recognize his splendor. 157 

For he comes like a rushing 158  stream

driven on by wind sent from the Lord. 159 

Isaiah 60:21

Context

60:21 All of your people will be godly; 160 

they will possess the land permanently.

I will plant them like a shoot;

they will be the product of my labor,

through whom I reveal my splendor. 161 

Isaiah 61:11

Context

61:11 For just as the ground produces its crops

and a garden yields its produce,

so the sovereign Lord will cause deliverance 162  to grow,

and give his people reason to praise him in the sight of all the nations. 163 

Isaiah 63:11

Context

63:11 His people remembered the ancient times. 164 

Where is the one who brought them up out of the sea,

along with the shepherd of 165  his flock?

Where is the one who placed his holy Spirit among them, 166 

Isaiah 63:14

Context

63:14 Like an animal that goes down into a valley to graze, 167 

so the Spirit of the Lord granted them rest.

In this way 168  you guided your people,

gaining for yourself an honored reputation. 169 

Isaiah 65:5

Context

65:5 They say, ‘Keep to yourself!

Don’t get near me, for I am holier than you!’

These people are like smoke in my nostrils,

like a fire that keeps burning all day long.

Isaiah 65:9

Context

65:9 I will bring forth descendants from Jacob,

and from Judah people to take possession of my mountains.

My chosen ones will take possession of the land; 170 

my servants will live there.

Isaiah 65:18

Context

65:18 But be happy and rejoice forevermore

over what I am about to create!

For look, I am ready to create Jerusalem 171  to be a source of joy, 172 

and her people to be a source of happiness. 173 

Isaiah 66:24

Context
66:24 “They will go out and observe the corpses of those who rebelled against me, for the maggots that eat them will not die, 174  and the fire that consumes them will not die out. 175  All people will find the sight abhorrent.” 176 

1 tn The words “O Lord” are supplied in the translation for clarification. Isaiah addresses the Lord in prayer.

2 tc Heb “they are full from the east.” Various scholars retain the BHS reading and suggest that the prophet makes a general statement concerning Israel’s reliance on foreign customs (J. Watts, Isaiah [WBC], 1:32; J. de Waard, Isaiah, 12-13). Nevertheless, it appears that a word is missing. Based on the parallelism (note “omen readers” in 5:6c), many suggest that קֹסְמִים (qosÿmim, “diviners”) or מִקְסָם (miqsam, “divination”) has been accidentally omitted. Homoioteleuton could account for the omission of an original קֹסְמִים (note how this word and the following מִקֶּדֶם [miqqedem, “from the east”] both end in mem); an original מִקְסָם could have fallen out by homoioarcton (note how this word and the following מִקֶּדֶם both begin with mem).

3 tn Heb “and omen readers like the Philistines.” Through this line and the preceding, the prophet contends that Israel has heavily borrowed the pagan practices of the east and west (in violation of Lev 19:26; Deut 18:9-14).

4 tn Heb “and with the children of foreigners they [?].” The precise meaning of the final word is uncertain. Some take this verb (I שָׂפַק, safaq) to mean “slap,” supply the object “hands,” and translate, “they slap [hands] with foreigners”; HALOT 1349 s.v. I שׂפק. This could be a reference to foreign alliances. This translation has two disadvantages: It requires the conjectural insertion of “hands” and the use of this verb with its object prefixed with a בְּ (bet) preposition with this meaning does not occur elsewhere. The other uses of this verb refer to clapping at someone, an indication of hostility. The translation above assumes the verb is derived from II שׂפק (“to suffice,” attested in the Qal in 1 Kgs 20:10; HALOT 1349 s.v. II שׂפק). In this case the point is that a sufficient number of foreigners (in this case, too many!) live in the land. The disadvantage of this option is that the preposition prefixed to “the children of foreigners” does not occur with this verb elsewhere. The chosen translation is preferred since it continues the idea of abundant foreign influence and does not require a conjectural insertion or emendation.

5 tn Heb “man against man, and a man against his neighbor.”

6 tn Heb “and those lightly esteemed those who are respected.” The verb רָהַב (rahav) does double duty in the parallelism.

7 tn Or “in that day” (KJV).

8 tn Heb “he will lift up [his voice].”

9 tn Heb “wrapper [of wounds]”; KJV, ASV, NRSV “healer.”

10 sn This refers to their proud, arrogant demeanor.

11 tn Heb “answers against them”; NRSV “bears witness against them.”

12 tn Heb “their sin, like Sodom, they declare, they do not conceal [it].”

13 tn Heb “woe to their soul.”

14 tn The words “he says” are supplied in the translation for stylistic reasons.

15 tn The pronominal element is masculine plural; the leaders are addressed.

16 tn The verb בָּעַר (baar, “graze, ruin”; HALOT 146 s.v. II בער) is a homonym of the more common בָּעַר (baar, “burn”; see HALOT 145 s.v. I בער).

17 sn The vineyard is a metaphor for the nation here. See 5:1-7.

18 tn Heb “the plunder of the poor [is] in your houses” (so NASB).

19 tn Isaiah uses the suffixed (perfect) form of the verb for rhetorical purposes. In this way his destruction is described as occurring or as already completed. Rather than understanding the verb as derived from דָּמַה (damah, “be destroyed”), some take it from a proposed homonymic root דמה, which would mean “be silent.” In this case, one might translate, “I must be silent.”

20 tn Heb “a man unclean of lips am I.” Isaiah is not qualified to praise the king. His lips (the instruments of praise) are “unclean” because he has been contaminated by sin.

21 tn Heb “and among a nation unclean of lips I live.”

22 tn Perhaps in this context, the title has a less militaristic connotation and pictures the Lord as the ruler of the heavenly assembly. See the note at 1:9.

23 sn Do we take this commission at face value? Does the Lord really want to prevent his people from understanding, repenting, and being healed? Verse 9, which ostensibly records the content of Isaiah’s message, is clearly ironic. As far as we know, Isaiah did not literally proclaim these exact words. The Hebrew imperatival forms are employed rhetorically and anticipate the response Isaiah will receive. When all is said and done, Isaiah might as well preface and conclude every message with these ironic words, which, though imperatival in form, might be paraphrased as follows: “You continually hear, but don’t understand; you continually see, but don’t perceive.” Isaiah might as well command them to be spiritually insensitive, because, as the preceding and following chapters make clear, the people are bent on that anyway. (This ironic command is comparable to saying to a particularly recalcitrant individual, “Go ahead, be stubborn!”) Verse 10b is also clearly sarcastic. On the surface it seems to indicate Isaiah’s hardening ministry will prevent genuine repentance. But, as the surrounding chapters clearly reveal, the people were hardly ready or willing to repent. Therefore, Isaiah’s preaching was not needed to prevent repentance! Verse 10b reflects the people’s attitude and might be paraphrased accordingly: “Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their mind, repent, and be restored, and they certainly wouldn’t want that, would they?” Of course, this sarcastic statement may also reveal that the Lord himself is now bent on judgment, not reconciliation. Just as Pharaoh’s rejection of Yahweh’s ultimatum ignited judgment and foreclosed, at least temporarily, any opportunity for repentance, so the Lord may have come to the point where he has decreed to bring judgment before opening the door for repentance once more. The sarcastic statement in verse 10b would be an emphatic way of making this clear. (Perhaps we could expand our paraphrase: “Otherwise they might…repent, and be restored, and they certainly wouldn’t want that, would they? Besides, it’s too late for that!”) Within this sarcastic framework, verse 10a must also be seen as ironic. As in verse 9 the imperatival forms should be taken as rhetorical and as anticipating the people’s response. One might paraphrase: “Your preaching will desensitize the minds of these people, make their hearing dull, and blind their eyes.” From the outset the Lord might as well command Isaiah to harden the people, because his preaching will end up having that effect. Despite the use of irony, we should still view this as a genuine, albeit indirect, act of divine hardening. After all, God did not have to send Isaiah. By sending him, he drives the sinful people further from him, for Isaiah’s preaching, which focuses on the Lord’s covenantal demands and impending judgment upon covenantal rebellion, forces the people to confront their sin and then continues to desensitize them as they respond negatively to the message. As in the case of Pharaoh, Yahweh’s hardening is not arbitrarily imposed on a righteous or even morally neutral object. Rather his hardening is an element of his righteous judgment on recalcitrant sinners. Ironically, Israel’s rejection of prophetic preaching in turn expedites disciplinary punishment, and brings the battered people to a point where they might be ready for reconciliation. The prophesied judgment (cf. 6:11-13) was fulfilled by 701 b.c. when the Assyrians devastated the land (a situation presupposed by Isa 1:2-20; see especially vv. 4-9). At that time the divine hardening had run its course and Isaiah is able to issue an ultimatum (1:19-20), one which Hezekiah apparently took to heart, resulting in the sparing of Jerusalem (see Isa 36-39 and cf. Jer 26:18-19 with Mic 3:12).This interpretation, which holds in balance both Israel’s moral responsibility and the Lord’s sovereign work among his people, is consistent with other pertinent texts both within and outside the Book of Isaiah. Isa 3:9 declares that the people of Judah “have brought disaster upon themselves,” but Isa 29:9-10 indicates that the Lord was involved to some degree in desensitizing the people. Zech 7:11-12 looks back to the pre-exilic era (cf. v. 7) and observes that the earlier generations stubbornly hardened their hearts, but Ps 81:11-12, recalling this same period, states that the Lord “gave them over to their stubborn hearts.”

24 tn Heb “house.” In this context the “house of David” includes King Ahaz, his family, and the royal court. See also Jer 21:12; Zech 12:7-8, 10, 12, for a similar use of the phrase.

25 tn Heb “rests upon.” Most understand the verb as נוּחַ (nuakh, “rest”), but HALOT 685 s.v. II נחה proposes that this is a hapax legomenon which means “stand by.”

26 tn Heb “and his heart shook and the heart of his people shook, like the shaking of the trees of the forest before the wind.” The singular pronoun “his” is collective, referring to the Davidic house/family. לֵבָב (levav, “heart”) here refers to the seat of the emotions.

27 tn Or “rob” (ASV, NASB, NCV, NRSV); KJV “take away the right from the poor.”

28 tn Heb “so that widows are their plunder, and they can loot orphans.”

sn On the socio-economic background of vv. 1-2, see the note at 1:23.

29 sn Throughout this section singular forms are used to refer to Assyria; perhaps the king of Assyria is in view (see v. 12).

30 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”

31 tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”

32 tn Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”

33 tn Heb “are like.”

34 sn The twofold appearance of the statement “a remnant will come back” (שְׁאָר יָשׁוּב, shear yashuv) in vv. 21-22 echoes and probably plays off the name of Isaiah’s son Shear-jashub (see 7:3). In its original context the name was meant to encourage Ahaz (see the note at 7:3), but here it has taken on new dimensions. In light of Ahaz’s failure and the judgment it brings down on the land, the name Shear-jashub now foreshadows the destiny of the nation. According to vv. 21-22, there is good news and bad news. The good news is that a remnant of God’s people will return; the bad news is that only a remnant will be preserved and come back. Like the name Immanuel, this name foreshadows both judgment (see the notes at 7:25 and 8:8) and ultimate restoration (see the note at 8:10).

35 tn Or “predetermined”; cf. ASV, NASB “is determined”; TEV “is in store.”

36 tn צְדָקָה (tsÿdaqah) often means “righteousness,” but here it refers to God’s just judgment.

37 tn Or “is about to overflow.”

38 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

39 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).

40 tc The Hebrew text reads, “the sovereign master will again, a second time, his hand.” The auxiliary verb יוֹסִיף (yosif), which literally means “add,” needs a main verb to complete it. Consequently many emend שֵׁנִית (shenit, “a second time”) to an infinitive. Some propose the form שַׁנֹּת (shannot, a Piel infinitive construct from שָׁנָה, shanah) and relate it semantically to an Arabic cognate meaning “to be high.” If the Hebrew text is retained a verb must be supplied. “Second time” would allude back to the events of the Exodus (see vv. 15-16).

41 tn Or “acquire”; KJV, ASV, NASB, NRSV “recover.”

42 tn Heb “the remnant of his people who remain.”

43 sn Perhaps a reference to Upper (i.e., southern) Egypt (so NIV, NLT; NCV “South Egypt”).

44 tn Or “Ethiopia” (NAB, NRSV, NLT).

45 tn Or “Babylonia” (NIV, NCV, TEV, NLT).

46 tn Or perhaps, “the islands of the sea.”

47 tn Heb “fly.” Ephraim/Judah are compared to a bird of prey.

48 tn Heb “on the shoulder of Philistia toward the sea.” This refers to the slopes of the hill country west of Judah. See HALOT 506 s.v. כָּתֵף.

49 tn Heb “Edom and Moab [will be the place of] the outstretching of their hand,” i.e., included in their area of jurisdiction (see HALOT 648 s.v. ח(וֹ)מִשְׁלֹ).

50 tn Heb “and there will be a highway for the remnant of his people who remain, from Assyria.”

51 tn Heb “in the day” (so KJV).

52 sn The Lord is definitely speaking (again?) at this point. See the note at v. 4.

53 tn Or “I will bring disaster on the world.” Hebrew רָעָה (raah) could refer to the judgment (i.e., disaster, calamity) or to the evil that prompts it. The structure of the parallel line favors the latter interpretation.

54 tn Or perhaps, “the violent”; cf. NASB, NIV “the ruthless.”

55 tn The sentence begins with כִּי (ki), which is understood as asseverative (“certainly”) in the translation. Another option is to translate, “For the Lord will have compassion.” In this case one of the reasons for Babylon’s coming demise (13:22b) is the Lord’s desire to restore his people.

56 tn The words “as his special people” are supplied in the translation for clarification.

57 tn Or “settle” (NASB, NIV, NCV, NLT).

58 tn Heb “house.”

59 tn Heb “I will cut off from Babylon name and remnant” (ASV, NAB, and NRSV all similar).

60 tn Heb “descendant and child.”

61 tn Heb “to break Assyria.”

62 tn Heb “him.” This is a collective singular referring to the nation, or a reference to the king of Assyria who by metonymy stands for the entire nation.

63 tn Heb “and his [i.e., Assyria’s] yoke will be removed from them [the people?], and his [Assyria’s] burden from his [the nation’s?] shoulder will be removed.” There are no antecedents in this oracle for the suffixes in the phrases “from them” and “from his shoulder.” Since the Lord’s land and hills are referred to in the preceding line and the statement seems to echo 10:27, it is likely that God’s people are the referents of the suffixes; the translation uses “my people” to indicate this.

64 tn Heb “house.”

65 tn Heb “even Dibon [to] the high places to weep.” The verb “went up” does double duty in the parallel structure.

66 tn Heb “over [or “for”] Nebo and over [or “for”] Medeba.”

67 sn Shaving the head and beard were outward signs of mourning and grief.

68 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification.

69 tc The Hebrew text has, “For this reason the soldiers of Moab shout, his inner being quivers for him.” To achieve tighter parallelism, some emend the first line, changing חֲלֻצֵי (khalutse, “soldiers”) to חַלְצֵי (khaltse, “loins”) and יָרִיעוּ (yariu, “they shout,” from רוּעַ, rua’) to יָרְעוּ (yoru, “they quiver”), a verb from יָרַע (yara’), which also appears in the next line. One can then translate v. 4b as “For this reason the insides of the Moabites quiver, their whole body shakes” (cf. NAB, NRSV).

70 tc The Qumran scroll 1QIsaa reads “Dibon” instead of “Dimon” in this verse.

71 tn Heb “Indeed I will place on Dimon added things.” Apparently the Lord is speaking.

72 tn The words “will attack” are supplied in the translation for clarification.

73 tn Heb “in three years, like the years of a hired worker.” The three years must be reckoned exactly, just as a hired worker would carefully keep track of the time he had agreed to work for an employer in exchange for a predetermined wage.

74 tn Heb “and the splendor of Moab will be disgraced with all the great multitude, and a small little remnant will not be strong.”

75 tn Heb “which the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] will bless [it], saying.” The third masculine singular suffix on the form בֵּרֲכוֹ (berakho) should probably be emended to a third feminine singular suffix בֵּרֲכָהּ (berakhah), for its antecedent would appear to be the feminine noun אֶרֶץ (’erets, “earth”) at the end of v. 24.

76 tn Or “my inheritance” (NAB, NASB, NIV).

77 tn Heb “My trampled one, and the son of the threshing floor.”

78 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here and in vv. 12, 14, 15 is אֲדֹנָי (’adonay).

79 tn Heb “For [there is] a day of panic, and trampling, and confusion for the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].”

80 tn The traditional accentuation of the Hebrew text suggests that this phrase goes with what precedes.

81 tn The precise meaning of this statement is unclear. Some take קִר (qir) as “wall” and interpret the verb to mean “tear down.” However, tighter parallelism (note the reference to crying for help in the next line) is achieved if one takes both the verb and noun from a root, attested in Ugaritic and Arabic, meaning “make a sound.” See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:404, n. 5.

82 sn Perhaps “the hill” refers to the temple mount.

83 tn Heb “and your dominion I will place in his hand.”

84 tn Heb “a father to.” The Hebrew term אָב (’av, “father”) is here used metaphorically of one who protects and supports those under his care and authority, like a father does his family. For another example of this metaphorical use of the word, see Job 29:16.

85 tn Heb “house.”

86 tn Heb “this people [that] is not.”

87 tn For the meaning of this word, see HALOT 118 s.v. *בַּחוּן.

88 tn Or “laid bare.” For the meaning of this word, see HALOT 889 s.v. ערר.

89 sn This verse probably refers to the Assyrian destruction of Babylon.

90 sn Ancient Near Eastern treaties often had “curses,” or threatened judgments, attached to them. (See Deut 28 for a biblical example of such curses.) The party or parties taking an oath of allegiance acknowledged that disobedience would activate these curses, which typically threatened loss of agricultural fertility as depicted in the following verses.

91 tn The verb אָשַׁם (’asham, “be guilty”) is here used metonymically to mean “pay, suffer for one’s guilt” (see HALOT 95 s.v. אשׁם).

92 tn BDB 359 s.v. חָרַר derives the verb חָרוּ (kharu) from חָרַר (kharar, “burn”), but HALOT 351 s.v. II חרה understands a hapax legomenon חָרָה (kharah, “to diminish in number,” a homonym of חָרָה) here, relating it to an alleged Arabic cognate meaning “to decrease.” The Qumran scroll 1QIsaa has חורו, perhaps understanding the root as חָוַר (khavar, “grow pale”; see Isa 29:22 and HALOT 299 s.v. I חור).

93 tn Heb “and mankind is left small [in number].”

94 sn The image of the Lord “swallowing” death would be especially powerful, for death was viewed in Canaanite mythology and culture as a hungry enemy that swallows its victims. See the note at 5:14.

95 tn Heb “has spoken” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

96 tn Heb “are dry” (so NASB, NIV, NRSV).

97 tn Heb “women come [and] light it.” The city is likened to a dead tree with dried up branches that is only good for firewood.

98 tn Heb “for not a people of understanding [is] he.”

99 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).

100 tn Heb “Because these people draw near to me with their mouth.”

101 tn Heb “and with their lips they honor me.”

102 tn Heb “but their heart is far from me.” The heart is viewed here as the seat of the will, from which genuine loyalty derives.

103 tn Heb “their fear of me is a commandment of men that has been taught.”

104 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

105 tn Heb “For people in Zion will live, in Jerusalem, you will weep no more.” The phrase “in Jerusalem” could be taken with what precedes. Some prefer to emend יֵשֵׁב (yeshev, “will live,” a Qal imperfect) to יֹשֵׁב (yoshev, a Qal active participle) and translate “For [you] people in Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more.”

106 tn Heb “he will indeed show you mercy at the sound of your crying out; when he hears, he will answer you.”

107 sn Aramaic was the diplomatic language of the Assyrian empire.

108 tn Or “in Hebrew” (NIV, NCV, NLT); NAB, NASB “in Judean.”

109 tn Heb “and he says.” Apparently a second “voice” responds to the command of the first “voice.”

110 tn The words “the first voice responds” are supplied in the translation for clarification. The first voice tells the second one what to declare.

111 tn Heb “all flesh is grass.” The point of the metaphor is explained in v. 7.

112 tn Heb “and all his loyalty.” The antecedent of the third masculine suffix is בָּשָׂר (basar, “flesh”), which refers collectively to mankind. The LXX, apparently understanding the antecedent as “grass,” reads “glory,” but חֶסֶד (khesed) rarely, if ever, has this nuance. The normal meaning of חֶסֶד (“faithfulness, loyalty, devotion”) fits very well in the argument. Human beings and their faithfulness (verbal expressions of faithfulness are specifically in view; cf. NRSV “constancy”) are short-lived and unreliable, in stark contrast to the decrees and promises of the eternal God.

113 tn The words “I will do this” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text has here simply, “in order that.”

114 tn Heb “they”; NAB, NRSV “that all may see”; CEV, NLT “Everyone will see.”

115 tn Heb “hand” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).

116 tn Or “created it” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); TEV “has made it happen.”

117 tn Heb “call you in righteousness.” The pronoun “you” is masculine singular, referring to the servant. See the note at 41:2.

118 tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצַר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצַר (yatsar, “form”).

119 tn Heb “a covenant of people.” A person cannot literally be a covenant; בְּרִית (bÿrit) is probably metonymic here, indicating a covenant mediator. The precise identity of עָם (’am, “people”) is uncertain. In v. 5 עָם refers to mankind, and the following reference to “nations” also favors this. But in 49:8, where the phrase בְּרִית עָם occurs again, Israel seems to be in view.

120 sn Light here symbolizes deliverance from bondage and oppression; note the parallelism in 49:6b and in 51:4-6.

121 tn Or “the Gentiles” (so KJV, ASV, NIV); the same Hebrew word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context.

122 tn Heb “let him call” or “let him proclaim” (so NASB, NIV, NRSV); NAB “Let him stand up and speak.”

123 tc The Hebrew text reads, “from (the time) I established an ancient people, and the coming things.” Various emendations have been proposed. One of the options assumes the reading מַשְׁמִיעִים מֵעוֹלָם אוֹתִיּוֹת (mashmiim meolamotiyyot); This literally reads “the ones causing to hear from antiquity coming things,” but more idiomatically would read “as for those who predict from antiquity what will happen” (cf. NAB, NEB, REB). The emendation directs the attention of the reader to those who claim to be able to predict the future, challenging them to actually do what they claim they can do. The MT presents Yahweh as an example to whom these alleged “predictors of the future” can compare themselves. Since the ancient versions are unanimous in their support of the MT, the emendations should be set aside.

124 tn Heb and those things which are coming let them declare for themselves.”

125 tn The words “who live” are supplied in the translation for stylistic reasons.

126 tn Heb “I, even my hands”; NASB “I stretched out…with My hands”; NRSV “it was my hands that stretched out.” The same construction occurs at the beginning of v. 13.

127 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

128 tn Heb “and to all their host I commanded.” See the notes at 40:26.

129 tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “in far-off lands.”

sn The Lord’s special servant, introduced in chap. 42, speaks here of his commission.

130 tn Heb “called me from the womb.”

131 tn Heb “from the inner parts of my mother he mentioned my name.”

132 tn Heb “people (who have) my law in their heart.”

133 tn The addressee (second masculine singular, as in vv. 13, 15) in this verse is unclear. The exiles are addressed in the immediately preceding verses (note the critical tone of vv. 12-13 and the reference to the exiles in v. 14). However, it seems unlikely that they are addressed in v. 16, for the addressee appears to be commissioned to tell Zion, who here represents the restored exiles, “you are my people.” The addressee is distinct from the exiles. The language of v. 16a is reminiscent of 49:2 and 50:4, where the Lord’s special servant says he is God’s spokesman and effective instrument. Perhaps the Lord, having spoken to the exiles in vv. 1-15, now responds to this servant, who spoke just prior to this in 50:4-11.

134 tn Heb “I place my words in your mouth.”

135 tn Heb “with the shadow of my hand.”

136 tc The Hebrew text has לִנְטֹעַ (lintoa’, “to plant”). Several scholars prefer to emend this form to לִנְטֹת (lintot) from נָטָה (natah, “to stretch out”); see v. 13, as well as 40:22; 42:5; 44:24; 45:12; cf. NAB, NCV, NRSV. However, since the Qumran scroll 1QIsaa, LXX (and Aquila and Symmachus), and Vulgate support the MT reading, there is no need to emend the form. The interpretation is clear enough: Yahweh fixed the sky in its place.

137 tn The infinitives in v. 16b are most naturally understood as indicating the purpose of the divine actions described in v. 16a. The relationship of the third infinitive to the commission is clear enough – the Lord has made the addressee (his special servant?) his spokesman so that the latter might speak encouraging words to those in Zion. But how do the first two infinitives relate? The text seems to indicate that the Lord has commissioned the addressee so that the latter might create the universe! Perhaps creation imagery is employed metaphorically here to refer to the transformation that Jerusalem will experience (see 65:17-18).

138 tn Heb “and now what [following the marginal reading (Qere)] to me here?”

139 tn The verb appears to be a Hiphil form from the root יָלַל (yalal, “howl”), perhaps here in the sense of “mock.” Some emend the form to יְהוֹלָּלוֹ (yÿhollalo) and understand a Polel form of the root הָלַל meaning here “mock, taunt.”

140 tn The verb is apparently a Hitpolal form (with assimilated tav, ת) from the root נָאַץ (naats), but GKC 151-52 §55.b explains it as a mixed form, combining Pual and Hitpolel readings.

141 tn The precise meaning of this line is uncertain. The present translation assumes that מִן (min) here has an instrumental sense (“by, through”) and understands עֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט (’otser umimmishpat, “coercion and legal decision”) as a hendiadys meaning “coercive legal decision,” thus “an unjust trial.” Other interpretive options include: (1) “without [for this sense of מִן, see BDB 578 s.v. 1.b] hindrance and proper judicial process,” i.e., “unfairly and with no one to defend him,” (2) “from [in the sense of “after,” see BDB 581 s.v. 4.b] arrest and judgment.”

142 tn Heb “and his generation, who considers?” (NASB similar). Some understand “his generation” as a reference to descendants. In this case the question would suggest that he will have none. However, אֶת (’et) may be taken here as specifying a new subject (see BDB 85 s.v. I אֵת 3). If “his generation” refers to the servant’s contemporary generation, one may then translate, “As for his contemporary generation, who took note?” The point would be that few were concerned about the harsh treatment he received.

143 sn The “land of the living” is an idiom for the sphere where people live, in contrast to the underworld realm of the dead. See, for example, Ezek 32:23-27.

144 tn The Hebrew text reads “my people,” a reading followed by most English versions, but this is problematic in a context where the first person plural predominates, and where God does not appear to speak again until v. 11b. Therefore, it is preferable to read with the Qumran scroll 1QIsaa עמו (“his people”). In this case, the group speaking in these verses is identified as the servant’s people (compare פְּשָׁעֵנוּ [pÿshaenu, “our rebellious deeds”] in v. 5 with פֶּשַׁע עַמִּי [pesha’ ’ammi, “the rebellion of his people”] in v. 8).

145 tn Heb “Let the wicked one abandon his way.” The singular is collective.

146 tn Heb “and the man of evil his thoughts.” The singular is collective.

147 tn Heb “let him return.” The singular is collective, meaning “let them.”

148 tn The imperfect with vav (ו) conjunctive after the jussive indicates purpose/result.

149 sn The appeal and promise of vv. 6-7 echoes the language of Deut 4:25-31; 30:1-10; and 1 Kgs 8:46-53, all of which anticipate the exile and speak of the prerequisites for restoration.

150 tn Heb “who attaches himself to.”

151 tn The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

152 tn Heb “Is it not?” The rhetorical question here expects a positive answer, “It is!”

153 tn Heb “and afflicted [ones], homeless [ones] you should bring [into] a house.” On the meaning of מְרוּדִים (mÿrudim, “homeless”) see HALOT 633 s.v. *מָרוּד.

154 tn Heb “and from your flesh do not hide yourself.”

155 tc Heb “fear.” A few medieval Hebrew mss read “see.”

156 tn Heb “and they fear from the west the name of the Lord.”

157 tn Heb “and from the rising of the sun his splendor.”

158 tn Heb “narrow”; NAB, NIV, NRSV “pent-up.”

159 tn Heb “the wind of the Lord drives it on.” The term רוּחַ (ruakh) could be translated “breath” here (see 30:28).

160 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”

161 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”

162 tn Or perhaps, “righteousness,” but the context seems to emphasize deliverance and restoration (see v. 10 and 62:1).

163 tn Heb “and praise before all the nations.”

164 tn Heb “and he remembered the days of antiquity, Moses, his people.” The syntax of the statement is unclear. The translation assumes that “his people” is the subject of the verb “remembered.” If original, “Moses” is in apposition to “the days of antiquity,” more precisely identifying the time period referred to. However, the syntactical awkwardness suggests that “Moses” may have been an early marginal note (perhaps identifying “the shepherd of his flock” two lines later) that has worked its way into the text.

165 tn The Hebrew text has a plural form, which if retained and taken as a numerical plural, would probably refer to Moses, Aaron, and the Israelite tribal leaders at the time of the Exodus. Most prefer to emend the form to the singular (רָעָה, raah) and understand this as a reference just to Moses.

166 sn See the note at v. 10.

167 tn The words “to graze” are supplied in the translation for clarification.

168 tn Or “so” (KJV, ASV), or “thus” (NAB, NRSV).

169 tn Heb “making for yourself a majestic name.”

170 tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to the land which contains the aforementioned mountains.

171 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

172 tn Heb “Jerusalem, joy.” The next verse suggests the meaning: The Lord will create Jerusalem to be a source of joy to himself.

173 tn Heb “her people, happiness.” See the preceding note.

174 tn Heb “for their worm will not die.”

175 tn Heb “and their fire will not be extinguished.”

176 tn Heb “and they will be an abhorrence to all flesh.”

sn This verse depicts a huge mass burial site where the seemingly endless pile of maggot-infested corpses are being burned.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.76 seconds
powered by bible.org