NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 2:2

Context

2:2 In the future 1 

the mountain of the Lord’s temple will endure 2 

as the most important of mountains,

and will be the most prominent of hills. 3 

All the nations will stream to it,

Isaiah 11:9

Context

11:9 They will no longer injure or destroy

on my entire royal mountain. 4 

For there will be universal submission to the Lord’s sovereignty,

just as the waters completely cover the sea. 5 

Isaiah 14:13

Context

14:13 You said to yourself, 6 

“I will climb up to the sky.

Above the stars of El 7 

I will set up my throne.

I will rule on the mountain of assembly

on the remote slopes of Zaphon. 8 

Isaiah 25:6

Context

25:6 The Lord who commands armies will hold a banquet for all the nations on this mountain. 9 

At this banquet there will be plenty of meat and aged wine –

tender meat and choicest wine. 10 

Isaiah 25:10

Context

25:10 For the Lord’s power will make this mountain secure. 11 

Moab will be trampled down where it stands, 12 

as a heap of straw is trampled down in 13  a manure pile.

Isaiah 30:29

Context

30:29 You will sing

as you do in the evening when you are celebrating a festival.

You will be happy like one who plays a flute

as he goes to the mountain of the Lord, the Rock who shelters Israel. 14 

Isaiah 33:16

Context

33:16 This is the person who will live in a secure place; 15 

he will find safety in the rocky, mountain strongholds; 16 

he will have food

and a constant supply of water.

Isaiah 40:9

Context

40:9 Go up on a high mountain, O herald Zion!

Shout out loudly, O herald Jerusalem! 17 

Shout, don’t be afraid!

Say to the towns of Judah,

“Here is your God!”

Isaiah 65:11

Context

65:11 But as for you who abandon the Lord

and forget about worshiping at 18  my holy mountain,

who prepare a feast for the god called ‘Fortune,’ 19 

and fill up wine jugs for the god called ‘Destiny’ 20 

Isaiah 65:25

Context

65:25 A wolf and a lamb will graze together; 21 

a lion, like an ox, will eat straw, 22 

and a snake’s food will be dirt. 23 

They will no longer injure or destroy

on my entire royal mountain,” 24  says the Lord.

1 tn Heb “in the end of the days.” This phrase may refer generally to the future, or more technically to the final period of history. See BDB 31 s.v. ַאחֲרִית. The verse begins with a verb that functions as a “discourse particle” and is not translated. In numerous places throughout the OT, the “to be” verb with a prefixed conjunction (וְהָיָה [vÿhayah] and וַיְהִי [vayÿhi]) occurs in this fashion to introduce a circumstantial clause and does not require translation.

2 tn Or “be established” (KJV, NIV, NRSV).

3 tn Heb “as the chief of the mountains, and will be lifted up above the hills.” The image of Mount Zion being elevated above other mountains and hills pictures the prominence it will attain in the future.

4 tn Heb “in all my holy mountain.” In the most basic sense the Lord’s “holy mountain” is the mountain from which he rules over his kingdom (see Ezek 28:14, 16). More specifically it probably refers to Mount Zion/Jerusalem or to the entire land of Israel (see Pss 2:6; 15:1; 43:3; Isa 56:7; 57:13; Ezek 20:40; Ob 16; Zeph 3:11). If the Lord’s universal kingdom is in view in this context (see the note on “earth” at v. 4), then the phrase would probably be metonymic here, standing for God’s worldwide dominion (see the next line).

5 tn Heb “for the earth will be full of knowledge of the Lord, as the waters cover the sea.” The translation assumes that a universal kingdom is depicted here, but אֶרֶץ (’erets) could be translated “land” (see the note at v. 4). “Knowledge of the Lord” refers here to a recognition of the Lord’s sovereignty which results in a willingness to submit to his authority. See the note at v. 2.

6 tn Heb “you, you said in your heart.”

7 sn In Canaanite mythology the stars of El were astral deities under the authority of the high god El.

8 sn Zaphon, the Canaanite version of Olympus, was the “mountain of assembly” where the gods met.

9 sn That is, Mount Zion (see 24:23); cf. TEV; NLT “In Jerusalem.”

10 tn Heb “And the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] will make for all the nations on this mountain a banquet of meats, a banquet of wine dregs, meats filled with marrow, dregs that are filtered.”

11 tn Heb “for the hand of the Lord will rest on this mountain”; TEV “will protect Mount Zion”; NCV “will protect (rest on NLT) Jerusalem.”

12 tn Heb “under him,” i.e., “in his place.”

13 tc The marginal reading (Qere) is בְּמוֹ (bÿmo, “in”). The consonantal text (Kethib) has בְּמִי (bÿmi, “in the water of”).

14 tn Heb “[you will have] joy of heart, like the one going with a flute to enter the mountain of the Lord to the Rock of Israel.” The image here is not a foundational rock, but a rocky cliff where people could hide for protection (for example, the fortress of Masada).

15 tn Heb “he [in the] exalted places will live.”

16 tn Heb “mountain strongholds, cliffs [will be] his elevated place.”

17 tn The second feminine singular imperatives are addressed to personified Zion/Jerusalem, who is here told to ascend a high hill and proclaim the good news of the Lord’s return to the other towns of Judah. Isa 41:27 and 52:7 speak of a herald sent to Zion, but the masculine singular form מְבַשֵּׂר (mÿvaser) is used in these verses, in contrast to the feminine singular form מְבַשֶּׂרֶת (mÿvaseret) employed in 40:9, where Zion is addressed as a herald.

18 tn The Hebrew text has simply, “forget.” The words “about worshiping at” are supplied in the translation for clarification.

19 tn The Hebrew has לַגַּד (laggad, “for Gad”), the name of a pagan deity. See HALOT 176 s.v. II גַּד 2.

20 tn The Hebrew has לַמְנִי (lamni, “for Meni”), the name of a pagan deity. See HALOT 602 s.v. מְגִי.

21 sn A similar statement appears in 11:6.

22 sn These words also appear in 11:7.

23 sn Some see an allusion to Gen 3:14 (note “you will eat dirt”). The point would be that even in this new era the snake (often taken as a symbol of Satan) remains under God’s curse. However, it is unlikely that such an allusion exists. Even if there is an echo of Gen 3:14, the primary allusion is to 11:8, where snakes are pictured as no longer dangerous. They will no longer attack other living creatures, but will be content to crawl along the ground. (The statement “you will eat dirt” in Gen 3:14 means “you will crawl on the ground.” In the same way the statement “dirt will be its food” in Isa 65:25 means “it will crawl on the ground.”)

24 tn Heb “in all my holy mountain.” These same words appear in 11:9. See the note there.

sn As in 11:1-9 the prophet anticipates a time when the categories predator-prey no longer exist. See the note at the end of 11:8.



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by bible.org