NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 1:6

Context

1:6 From the soles of your feet to your head,

there is no spot that is unharmed. 1 

There are only bruises, cuts,

and open wounds.

They have not been cleansed 2  or bandaged,

nor have they been treated 3  with olive oil. 4 

Isaiah 1:23

Context

1:23 Your officials are rebels, 5 

they associate with 6  thieves.

All of them love bribery,

and look for 7  payoffs. 8 

They do not take up the cause of the orphan, 9 

or defend the rights of the widow. 10 

Isaiah 3:9

Context

3:9 The look on their faces 11  testifies to their guilt; 12 

like the people of Sodom they openly boast of their sin. 13 

Too bad for them! 14 

For they bring disaster on themselves.

Isaiah 3:16

Context
Washing Away Impurity

3:16 The Lord says,

“The women 15  of Zion are proud.

They walk with their heads high 16 

and flirt with their eyes.

They skip along 17 

and the jewelry on their ankles jingles. 18 

Isaiah 6:10

Context

6:10 Make the hearts of these people calloused;

make their ears deaf and their eyes blind!

Otherwise they might see with their eyes and hear with their ears,

their hearts might understand and they might repent and be healed.” 19 

Isaiah 13:8

Context

13:8 They panic –

cramps and pain seize hold of them

like those of a woman who is straining to give birth.

They look at one another in astonishment;

their faces are flushed red. 20 

Isaiah 26:11

Context

26:11 O Lord, you are ready to act, 21 

but they don’t even notice.

They will see and be put to shame by your angry judgment against humankind, 22 

yes, fire will consume your enemies. 23 

Isaiah 37:19

Context
37:19 They have burned the gods of the nations, 24  for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 25 

Isaiah 39:3

Context
39:3 Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, “What did these men say? Where do they come from?” Hezekiah replied, “They come from the distant land of Babylon.”

Isaiah 42:24-25

Context

42:24 Who handed Jacob over to the robber?

Who handed Israel over to the looters? 26 

Was it not the Lord, against whom we sinned?

They refused to follow his commands;

they disobeyed his law. 27 

42:25 So he poured out his fierce anger on them,

along with the devastation 28  of war.

Its flames encircled them, but they did not realize it; 29 

it burned against them, but they did notice. 30 

Isaiah 43:17

Context

43:17 the one who led chariots and horses to destruction, 31 

together with a mighty army.

They fell down, 32  never to rise again;

they were extinguished, put out like a burning wick:

Isaiah 44:22

Context

44:22 I remove the guilt of your rebellious deeds as if they were a cloud,

the guilt of your sins as if they were a cloud. 33 

Come back to me, for I protect 34  you.”

Isaiah 47:14

Context

47:14 Look, they are like straw,

which the fire burns up;

they cannot rescue themselves

from the heat 35  of the flames.

There are no coals to warm them,

no firelight to enjoy. 36 

Isaiah 49:9

Context

49:9 You will say 37  to the prisoners, ‘Come out,’

and to those who are in dark dungeons, 38  ‘Emerge.’ 39 

They will graze beside the roads;

on all the slopes they will find pasture.

Isaiah 51:20

Context

51:20 Your children faint;

they lie at the head of every street

like an antelope in a snare.

They are left in a stupor by the Lord’s anger,

by the battle cry of your God. 40 

Isaiah 57:6

Context

57:6 Among the smooth stones of the stream are the idols you love;

they, they are the object of your devotion. 41 

You pour out liquid offerings to them,

you make an offering.

Because of these things I will seek vengeance. 42 

Isaiah 59:4

Context

59:4 No one is concerned about justice; 43 

no one sets forth his case truthfully.

They depend on false words 44  and tell lies;

they conceive of oppression 45 

and give birth to sin.

Isaiah 60:21

Context

60:21 All of your people will be godly; 46 

they will possess the land permanently.

I will plant them like a shoot;

they will be the product of my labor,

through whom I reveal my splendor. 47 

1 tn Heb “there is not in it health”; NAB “there is no sound spot.”

2 tn Heb “pressed out.”

3 tn Heb “softened” (so NASB, NRSV); NIV “soothed.”

4 sn This verse describes wounds like those one would receive in battle. These wounds are comprehensive and without remedy.

5 tn Or “stubborn”; CEV “have rejected me.”

6 tn Heb “and companions of” (so KJV, NASB); CEV “friends of crooks.”

7 tn Heb “pursue”; NIV “chase after gifts.”

8 sn Isaiah may have chosen the word for gifts (שַׁלְמוֹנִים, shalmonim; a hapax legomena here), as a sarcastic pun on what these rulers should have been doing. Instead of attending to peace and wholeness (שָׁלוֹם, shalom), they sought after payoffs (שַׁלְמוֹנִים).

9 sn See the note at v. 17.

10 sn The rich oppressors referred to in Isaiah and the other eighth century prophets were not rich capitalists in the modern sense of the word. They were members of the royal military and judicial bureaucracies in Israel and Judah. As these bureaucracies grew, they acquired more and more land and gradually commandeered the economy and legal system. At various administrative levels bribery and graft become commonplace. The common people outside the urban administrative centers were vulnerable to exploitation in such a system, especially those, like widows and orphans, who had lost their family provider through death. Through confiscatory taxation, conscription, excessive interest rates, and other oppressive governmental measures and policies, they were gradually disenfranchised and lost their landed property, and with it, their rights as citizens. The socio-economic equilibrium envisioned in the law of Moses was radically disturbed.

11 sn This refers to their proud, arrogant demeanor.

12 tn Heb “answers against them”; NRSV “bears witness against them.”

13 tn Heb “their sin, like Sodom, they declare, they do not conceal [it].”

14 tn Heb “woe to their soul.”

15 tn Heb “daughters” (so KJV, NAB, NRSV).

16 tn Heb “with an outstretched neck.” They proudly hold their heads high so that others can see the jewelry around their necks.

17 tn Heb “walking and skipping, they walk.”

18 tn Heb “and with their feet they jingle.”

19 sn Do we take this commission at face value? Does the Lord really want to prevent his people from understanding, repenting, and being healed? Verse 9, which ostensibly records the content of Isaiah’s message, is clearly ironic. As far as we know, Isaiah did not literally proclaim these exact words. The Hebrew imperatival forms are employed rhetorically and anticipate the response Isaiah will receive. When all is said and done, Isaiah might as well preface and conclude every message with these ironic words, which, though imperatival in form, might be paraphrased as follows: “You continually hear, but don’t understand; you continually see, but don’t perceive.” Isaiah might as well command them to be spiritually insensitive, because, as the preceding and following chapters make clear, the people are bent on that anyway. (This ironic command is comparable to saying to a particularly recalcitrant individual, “Go ahead, be stubborn!”) Verse 10b is also clearly sarcastic. On the surface it seems to indicate Isaiah’s hardening ministry will prevent genuine repentance. But, as the surrounding chapters clearly reveal, the people were hardly ready or willing to repent. Therefore, Isaiah’s preaching was not needed to prevent repentance! Verse 10b reflects the people’s attitude and might be paraphrased accordingly: “Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their mind, repent, and be restored, and they certainly wouldn’t want that, would they?” Of course, this sarcastic statement may also reveal that the Lord himself is now bent on judgment, not reconciliation. Just as Pharaoh’s rejection of Yahweh’s ultimatum ignited judgment and foreclosed, at least temporarily, any opportunity for repentance, so the Lord may have come to the point where he has decreed to bring judgment before opening the door for repentance once more. The sarcastic statement in verse 10b would be an emphatic way of making this clear. (Perhaps we could expand our paraphrase: “Otherwise they might…repent, and be restored, and they certainly wouldn’t want that, would they? Besides, it’s too late for that!”) Within this sarcastic framework, verse 10a must also be seen as ironic. As in verse 9 the imperatival forms should be taken as rhetorical and as anticipating the people’s response. One might paraphrase: “Your preaching will desensitize the minds of these people, make their hearing dull, and blind their eyes.” From the outset the Lord might as well command Isaiah to harden the people, because his preaching will end up having that effect. Despite the use of irony, we should still view this as a genuine, albeit indirect, act of divine hardening. After all, God did not have to send Isaiah. By sending him, he drives the sinful people further from him, for Isaiah’s preaching, which focuses on the Lord’s covenantal demands and impending judgment upon covenantal rebellion, forces the people to confront their sin and then continues to desensitize them as they respond negatively to the message. As in the case of Pharaoh, Yahweh’s hardening is not arbitrarily imposed on a righteous or even morally neutral object. Rather his hardening is an element of his righteous judgment on recalcitrant sinners. Ironically, Israel’s rejection of prophetic preaching in turn expedites disciplinary punishment, and brings the battered people to a point where they might be ready for reconciliation. The prophesied judgment (cf. 6:11-13) was fulfilled by 701 b.c. when the Assyrians devastated the land (a situation presupposed by Isa 1:2-20; see especially vv. 4-9). At that time the divine hardening had run its course and Isaiah is able to issue an ultimatum (1:19-20), one which Hezekiah apparently took to heart, resulting in the sparing of Jerusalem (see Isa 36-39 and cf. Jer 26:18-19 with Mic 3:12).This interpretation, which holds in balance both Israel’s moral responsibility and the Lord’s sovereign work among his people, is consistent with other pertinent texts both within and outside the Book of Isaiah. Isa 3:9 declares that the people of Judah “have brought disaster upon themselves,” but Isa 29:9-10 indicates that the Lord was involved to some degree in desensitizing the people. Zech 7:11-12 looks back to the pre-exilic era (cf. v. 7) and observes that the earlier generations stubbornly hardened their hearts, but Ps 81:11-12, recalling this same period, states that the Lord “gave them over to their stubborn hearts.”

20 tn Heb “their faces are faces of flames.” Their faces are flushed with fear and embarrassment.

21 tn Heb “O Lord, your hand is lifted up.”

22 tn Heb “They will see and be ashamed of zeal of people.” Some take the prefixed verbs as jussives and translate the statement as a prayer, “Let them see and be put to shame.” The meaning of the phrase קִנְאַת־עָם (qinat-am, “zeal of people”) is unclear. The translation assumes that this refers to God’s angry judgment upon people. Another option is to understand the phrase as referring to God’s zealous, protective love of his covenant people. In this case one might translate, “by your zealous devotion to your people.”

23 tn Heb “yes, fire, your enemies, will consume them.” Many understand the prefixed verb form to be jussive and translate, “let [fire] consume” (cf. NAB, NIV, NRSV). The mem suffixed to the verb may be enclitic; if a pronominal suffix, it refers back to “your enemies.”

24 tn Heb “and they put their gods in the fire.”

25 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).

26 tn Heb “Who gave to the robber Jacob, and Israel to the looters?” In the first line the consonantal text (Kethib) has מְשׁוֹסֶה (mÿshoseh), a Polel participle from שָׁסָה (shasah, “plunder”). The marginal reading (Qere) is מְשִׁיסָּה (mÿshissah), a noun meaning “plunder.” In this case one could translate “Who handed Jacob over as plunder?”

27 tn Heb “they were not willing in his ways to walk, and they did not listen to his law.”

28 tn Heb “strength” (so KJV, NASB); NAB “fury”; NASB “fierceness”; NIV “violence.”

29 tn Heb “and it blazed against him all around, but he did not know.” The subject of the third feminine singular verb “blazed” is the divine חֵמָה (khemah, “anger”) mentioned in the previous line.

30 tn Heb “and it burned against him, but he did not set [it] upon [the] heart.”

31 tn Heb “led out chariots and horses.” The words “to destruction” are supplied in the translation for clarification. The verse refers to the destruction of the Egyptians at the Red Sea.

32 tn Heb “lay down”; NAB “lie prostrate together”; CEV “lie dead”; NRSV “they lie down.”

33 tn Heb “I blot out like a cloud your rebellious deeds, and like a cloud your sins.” “Rebellious deeds” and “sins” stand by metonymy for the guilt they produce. Both עָב (’av) and עָנָן (’anan) refer to the clouds in the sky. It is tempting for stylistic purposes to translate the second with “fog” or “mist” (cf. NAB, NRSV “cloud…mist”; NIV “cloud…morning mist”; NLT “morning mists…clouds”), but this distinction between the synonyms is unwarranted here. The point of the simile seems to be this: The Lord forgives their sins, causing them to vanish just as clouds disappear from the sky (see Job 7:9; 30:15).

34 tn Heb “redeem.” See the note at 41:14.

35 tn Heb “hand,” here a metaphor for the strength or power of the flames.

36 tn The Hebrew text reads literally, “there is no coal [for?] their food, light to sit before it.” Some emend לַחְמָם (lakhmam, “their food”) to לְחֻמָּם (lÿkhummam, “to warm them”; see HALOT 328 s.v. חמם). This statement may allude to Isa 44:16, where idolaters are depicted warming themselves over a fire made from wood, part of which was used to form idols. The fire of divine judgment will be no such campfire; its flames will devour and destroy.

37 tn Heb “to say.” In the Hebrew text the infinitive construct is subordinated to what precedes.

38 tn Heb “in darkness” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “the prisoners of darkness.”

39 tn Heb “show yourselves” (so ASV, NAB, NASB).

40 tn Heb “those who are full of the anger of the Lord, the shout [or “rebuke”] of your God.”

41 tn Heb “among the smooth stones of the stream [is] your portion, they, they [are] your lot.” The next line indicates idols are in view.

42 tn The text reads literally, “Because of these am I relenting?” If the prefixed interrogative particle is retained at the beginning of the sentence, then the question would be rhetorical, with the Niphal of נָחָם (nakham) probably being used in the sense of “relent, change one’s mind.” One could translate: “Because of these things, how can I relent?” However, the initial letter he may be dittographic (note the final he [ה] on the preceding word). In this case one may understand the verb in the sense of “console oneself, seek vengeance,” as in 1:24.

43 tn Heb “no one pleads with justice.”

44 tn Heb “nothing”; NAB “emptiness.”

45 tn Or “trouble” (NIV), or “harm.”

46 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”

47 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by bible.org