NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 1:29

Context

1:29 Indeed, they 1  will be ashamed of the sacred trees

you 2  find so desirable;

you will be embarrassed because of the sacred orchards 3 

where you choose to worship.

Isaiah 8:13

Context

8:13 You must recognize the authority of the Lord who commands armies. 4 

He is the one you must respect;

he is the one you must fear. 5 

Isaiah 10:3

Context

10:3 What will you do on judgment day, 6 

when destruction arrives from a distant place?

To whom will you run for help?

Where will you leave your wealth?

Isaiah 14:16

Context

14:16 Those who see you stare at you,

they look at you carefully, thinking: 7 

“Is this the man who shook the earth,

the one who made kingdoms tremble?

Isaiah 26:15

Context

26:15 You have made the nation larger, 8  O Lord,

you have made the nation larger and revealed your splendor, 9 

you have extended all the borders of the land.

Isaiah 29:3

Context

29:3 I will lay siege to you on all sides; 10 

I will besiege you with troops; 11 

I will raise siege works against you.

Isaiah 30:16

Context

30:16 You say, ‘No, we will flee on horses,’

so you will indeed flee.

You say, ‘We will ride on fast horses,’

so your pursuers will be fast.

Isaiah 30:21

Context

30:21 You 12  will hear a word spoken behind you, saying,

“This is the correct 13  way, walk in it,”

whether you are heading to the right or the left.

Isaiah 32:20

Context

32:20 you will be blessed,

you who plant seed by all the banks of the streams, 14 

you who let your ox and donkey graze. 15 

Isaiah 33:19

Context

33:19 You will no longer see a defiant 16  people

whose language you do not comprehend, 17 

whose derisive speech you do not understand. 18 

Isaiah 37:11

Context
37:11 Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. 19  Do you really think you will be rescued? 20 

Isaiah 37:22

Context
37:22 this is what the Lord says about him: 21 

“The virgin daughter Zion 22 

despises you – she makes fun of you;

daughter Jerusalem

shakes her head after you. 23 

Isaiah 44:21

Context

44:21 Remember these things, O Jacob,

O Israel, for you are my servant.

I formed you to be my servant;

O Israel, I will not forget you! 24 

Isaiah 47:7

Context

47:7 You said,

‘I will rule forever as permanent queen!’ 25 

You did not think about these things; 26 

you did not consider how it would turn out. 27 

Isaiah 47:12

Context

47:12 Persist 28  in trusting 29  your amulets

and your many incantations,

which you have faithfully recited 30  since your youth!

Maybe you will be successful 31 

maybe you will scare away disaster. 32 

Isaiah 47:15

Context

47:15 They will disappoint you, 33 

those you have so faithfully dealt with since your youth. 34 

Each strays off in his own direction, 35 

leaving no one to rescue you.”

Isaiah 48:18

Context

48:18 If only you had obeyed my 36  commandments,

prosperity would have flowed to you like a river, 37 

deliverance would have come to you like the waves of the sea. 38 

Isaiah 51:1

Context
There is Hope for the Future

51:1 “Listen to me, you who pursue godliness, 39 

who seek the Lord!

Look at the rock from which you were chiseled,

at the quarry 40  from which you were dug! 41 

Isaiah 51:19

Context

51:19 These double disasters confronted you.

But who feels sorry for you?

Destruction and devastation,

famine and sword.

But who consoles you? 42 

Isaiah 57:4

Context

57:4 At whom are you laughing?

At whom are you opening your mouth

and sticking out your tongue?

You are the children of rebels,

the offspring of liars, 43 

Isaiah 57:9

Context

57:9 You take olive oil as tribute 44  to your king, 45 

along with many perfumes. 46 

You send your messengers to a distant place;

you go all the way to Sheol. 47 

Isaiah 66:14

Context

66:14 When you see this, you will be happy, 48 

and you will be revived. 49 

The Lord will reveal his power to his servants

and his anger to his enemies. 50 

1 tc The Hebrew text (and the Qumran scroll 1QIsaa) has the third person here, though a few Hebrew mss (and Targums) read the second person, which is certainly more consistent with the following context. The third person form is the more difficult reading and probably original. This disagreement in person has caused some to emend the first verb (3rd plural) to a 2nd plural form (followed by most English translations). The BHS textual apparatus suggests that the 2nd plural form be read even though there is only sparse textual evidence. LXX, Syriac, and the Vulgate change all the 2nd person verbs in 1:29-31 to 3rd person verbs. It is likely that the change to a 2nd person form represents an attempt at syntactical harmonization (J. de Waard, Isaiah, 10). The abrupt change from 3rd person to 2nd person may have been intentional for rhetorical impact (GKC 462 §144.p). The rapid change from exclamation (they did!) to reproach (you desired!) might be regarded as a rhetorical figure focusing attention on the addressees and their conditions (de Waard, 10; E. König, Stilistik, Rhetorik, Poetik, 239). This use of the 3rd person could also be understood as an impersonal third person: “one will be ashamed” (de Waard, 10). In v. 29 the prophet continues his description of the sinners (v. 28), but then suddenly makes a transition to direct address (switching from 3rd to 2nd person) in the middle of his sentence.

2 tn The second person pronouns in vv. 29-30 are masculine plural, indicating that the rebellious sinners (v. 28) are addressed.

3 tn Or “gardens” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “groves.”

4 tn Heb “the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], him you must set apart.” The word order is emphatic, with the object being placed first.

5 tn Heb “he is your [object of] fear, he is your [object of] terror.” The roots יָרֵא (yare’) and עָרַץ (’arats) are repeated from v. 12b.

6 tn Heb “the day of visitation” (so KJV, ASV), that is, the day when God arrives to execute justice on the oppressors.

7 tn The word “thinking” is supplied in the translation in order to make it clear that the next line records their thoughts as they gaze at him.

8 tn Heb “you have added to the nation.” The last line of the verse suggests that geographical expansion is in view. “The nation” is Judah.

9 tn Or “brought honor to yourself.”

10 tc The Hebrew text has כַדּוּר (khadur, “like a circle”), i.e., “like an encircling wall.” Some emend this phrase to כְּדָוִד (kÿdavid, “like David”), which is supported by the LXX (see v. 1). However, the rendering in the LXX could have arisen from a confusion of the dalet (ד) and resh (ר).

11 tn The meaning of מֻצָּב (mutsav) is not certain. Because of the parallelism (note “siege works”), some translate “towers.” The noun is derived from נָצַב (natsav, “take one’s stand”) and may refer to the troops stationed outside the city to prevent entrance or departure.

12 tn Heb “your ears” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).

13 tn The word “correct’ is supplied in the translation for clarification.

14 tn Heb “by all the waters.”

15 tn Heb “who set free the foot of the ox and donkey”; NIV “letting your cattle and donkeys range free.”

sn This verse seems to anticipate a time when fertile land is available to cultivate and crops are so abundant that the farm animals can be allowed to graze freely.

16 tn The Hebrew form נוֹעָז (noaz) is a Niphal participle derived from יָעַז (yaaz, an otherwise unattested verb) or from עָזָז (’azaz, “be strong,” unattested elsewhere in the Niphal). Some prefer to emend the form to לוֹעֵז (loez) which occurs in Ps 114:1 with the meaning “speak a foreign language.” See HALOT 809 s.v. עזז, 533 s.v. לעז. In this case, one might translate “people who speak a foreign language.”

17 tn Heb “a people too deep of lip to hear.” The phrase “deep of lip” must be an idiom meaning “lips that speak words that are unfathomable [i.e., incomprehensible].”

18 tn Heb “derision of tongue there is no understanding.” The Niphal of לָעַג (laag) occurs only here. In the Qal and Hiphil the verb means “to deride, mock.” A related noun is used in 28:11.

19 tn Heb “Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, annihilating them.”

20 tn Heb “and will you be rescued?” The rhetorical question expects the answer, “No, of course not!”

21 tn Heb “this is the word which the Lord has spoken about him.”

22 sn Zion (Jerusalem) is pictured here as a young, vulnerable daughter whose purity is being threatened by the would-be Assyrian rapist. The personification hints at the reality which the young girls of the city would face if the Assyrians conquer it.

23 sn Shaking the head was a mocking gesture of derision.

24 tc The verb in the Hebrew text is a Niphal imperfect with a pronominal suffix. Although the Niphal ordinarily has the passive sense, it can have a reflexive nuance as well (see above translation). Some have suggested an emendation to a Qal form: “Do not forget me” (all the ancient versions, NEB, REB; see GKC 369 §117.x). “Do not forget me” would make a good parallel with “remember these things” in the first line. Since the MT is the harder reading and fits with Israel’s complaint that God had forgotten her (Isa 40:27), the MT reading should be retained (NASB, NKJV, NRSV, ESV). The passive has been rendered as an active in the translation in keeping with contemporary English style (so also NIV, NCV, TEV, NLT).

25 tn Heb “Forever I [will be] permanent queen”; NIV “the eternal queen”; CEV “queen forever.”

26 tn Heb “you did not set these things upon your heart [or “mind”].”

27 tn Heb “you did not remember its outcome”; NAB “you disregarded their outcome.”

28 tn Heb “stand” (so KJV, ASV); NASB, NRSV “Stand fast.”

29 tn The word “trusting” is supplied in the translation for clarification. See v. 9.

30 tn Heb “in that which you have toiled.”

31 tn Heb “maybe you will be able to profit.”

32 tn Heb “maybe you will cause to tremble.” The object “disaster” is supplied in the translation for clarification. See the note at v. 9.

33 tn Heb “So they will be to you”; NIV “That is all they can do for you.”

34 tn Heb “that for which you toiled, your traders from your youth.” The omen readers and star gazers are likened to merchants with whom Babylon has had an ongoing economic relationship.

35 tn Heb “each to his own side, they err.”

36 tn Heb “paid attention to” (so NASB, NIV, NRSV); TEV “had listened to.”

37 tn Heb “like a river your peace would have been.” שָׁלוֹם (shalom) probably refers here to the peace and prosperity which God promised in return for obedience to the covenant.

38 tn Heb “and your righteousness like the waves of the sea.” צְדָקָה (tsÿdaqah) probably refers here to divine deliverance from enemies. See v. 19.

39 tn Or “righteousness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “justice”; NLT “hope for deliverance.”

40 tn Heb “the excavation of the hole.”

41 sn The “rock” and “quarry” refer here to Abraham and Sarah, the progenitors of the nation.

42 tc The Hebrew text has אֲנַחֲמֵךְ (’anakhamekh), a first person form, but the Qumran scroll 1QIsaa reads correctly יִנַחֲמֵךְ (yinakhamekh), a third person form.

43 tn Heb “Are you not children of rebellion, offspring of a lie?” The rhetorical question anticipates the answer, “Of course you are!”

44 tn Heb “you journey with oil.”

45 tn Heb “the king.” Since the context refers to idolatry and child sacrifice (see v. 5), some emend מֶלֶך (melekh, “king”) to “Molech.” Perhaps Israel’s devotion to her idols is likened here to a subject taking tribute to a ruler.

46 tn Heb “and you multiply your perfumes.”

47 sn Israel’s devotion to her idols is inordinate, irrational, and self-destructive.

48 tn “and you will see and your heart will be happy.”

49 tn Heb “and your bones like grass will sprout.”

50 tn Heb “and the hand of the Lord will be made known to his servants, and anger to his enemies.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.24 seconds
powered by bible.org