Hosea 5:10
Context5:10 The princes of Judah are like those who move boundary markers.
I will pour out my rage on them like a torrential flood! 1
Hosea 5:15
Context5:15 Then I will return again to my lair
until they have suffered their punishment. 2
Then they will seek me; 3
in their distress they will earnestly seek me.
Hosea 6:11
Context6:11 I have appointed a time to reap judgment 4 for you also, O Judah!
Whenever I want to restore the fortunes of my people, 5
Hosea 8:1
ContextAn eagle 7 looms over the temple of the Lord!
For they have broken their covenant with me, 8
and have rebelled against my law.
Hosea 8:5
Context8:5 O Samaria, he has rejected your calf idol!
My anger burns against them!
They will not survive much longer without being punished, 9
even though they are Israelites!
1 tn Heb “like water” (so KJV, NAB, NRSV); NLT “like a waterfall.” The term מַיִם (mayim, “water”) often refers to literal flood waters (Gen 7:7, 10; 8:3, 7-9; Isa 54:9) and figuratively describes the
2 tn The verb יֶאְשְׁמוּ (ye’shÿmu, Qal imperfect 3rd person masculine plural from אָשַׁם, ’asham, “to be guilty”) means “to bear their punishment” (Ps 34:22-23; Prov 30:10; Isa 24:6; Jer 2:3; Hos 5:15; 10:2; 14:1; Zech 11:5; Ezek 6:6; BDB 79 s.v. אָשַׁם 3). Many English versions translate this as “admit their guilt” (NIV, NLT) or “acknowledge their guilt” (NASB, NRSV), but cf. NAB “pay for their guilt” and TEV “have suffered enough for their sins.”
3 tn Heb “seek my face” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “seek my presence.”
4 tn Heb “a harvest is appointed for you also, O Judah” (similar ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
5 tc In the verse divisions of the MT (Leningrad Codex and Aleppo Codex), this is the last line of 6:11. However, the BHK and BHS editors suggest that it belongs with the beginning of 7:1. The ancient versions (Greek, Syriac, Latin) all reflect textual traditions that connect it with 6:11. The English versions are divided: some connect it with 6:11 (KJV, NASB, NLT), while others connect it with 7:1 (RSV, NAB, NIV, NRSV, NJPS). The parallelism between this line and 7:1a favors connecting it with 7:1.
6 tn Heb “A horn unto your gums!”; NAB “A trumpet to your lips!”
7 tn Or perhaps “A vulture.” Some identify the species indicated by the Hebrew term נֶשֶׁר (nesher) as the griffon vulture (cf. NEB, NRSV).
8 tn Heb “my covenant” (so NAB, NIV, NRSV); TEV “the covenant I made with them.”
9 tn Heb “How long will they be able to be free from punishment?” This rhetorical question affirms that Israel will not survive much longer until God punishes it.