NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Hosea 2:22

Context

2:22 then the ground will respond to the grain, the new wine, and the olive oil;

and they will respond to ‘God Plants’ (Jezreel)! 1 

Hosea 5:4

Context

5:4 Their wicked deeds do not allow them to return to their God;

because a spirit of idolatry 2  controls their heart, 3 

and they do not acknowledge the Lord.

Hosea 7:2

Context

7:2 They do not realize 4 

that I remember all of their wicked deeds.

Their evil deeds have now surrounded them;

their sinful deeds are always before me. 5 

Hosea 7:7

Context

7:7 All of them are blazing like an oven;

they devour their rulers.

All of their kings fall –

and none of them call on me!

Hosea 8:1

Context
God Will Raise Up the Assyrians to Attack Israel

8:1 Sound the alarm! 6 

An eagle 7  looms over the temple of the Lord!

For they have broken their covenant with me, 8 

and have rebelled against my law.

Hosea 9:9

Context
The Best of Times, the Worst of Times

9:9 They have sunk deep into corruption 9 

as in the days of Gibeah.

He will remember their wrongdoing.

He will repay them for their sins.

Hosea 10:1-4

Context
Israel is Guilty of Fertility Cult Worship

10:1 Israel was a fertile vine

that yielded fruit.

As his fruit multiplied,

he multiplied altars to Baal. 10 

As his land prospered,

they adorned the fertility pillars.

10:2 Their heart is slipping;

soon they will be punished for their guilt.

The Lord 11  will break their altars;

he will completely destroy their fertility pillars.

The Lord Will Punish Israel by Removing Its Kings

10:3 Very soon they will say, “We have no king

since we did not fear the Lord.

But what can a king do for us anyway?”

10:4 They 12  utter empty words, 13 

taking 14  false oaths and making empty 15  agreements.

Therefore legal disputes sprout up

like poisonous weeds 16  in the furrows of a plowed field.

Hosea 11:3

Context

11:3 Yet it was I who led 17  Ephraim,

I took them by the arm;

but they did not acknowledge

that I had healed them. 18 

Hosea 11:10-11

Context
God Will Restore the Exiles to Israel

11:10 He will roar like a lion,

and they will follow the Lord;

when he roars,

his children will come trembling 19  from the west.

11:11 They will return in fear and trembling 20 

like birds from Egypt,

like doves from Assyria,

and I will settle them in their homes,” declares the Lord.

1 tn Heb “Jezreel.” The use of the name יִזְרְעֶאל (yizréel, “Jezreel”) creates a powerful three-fold wordplay: (1) The proper name יִזְרְעֶאל (“Jezreel”) is a phonetic wordplay on the similar sounding name יִשְׂרָאֵל (yisrael, “Israel”): God will answer Israel, that is, Jezreel. (2) The name יִזְרְעֶאל (“Jezreel”) plays on the verb זָרַע (zara’, “to sow, plant”), the immediately following word: וּזְרַעְתִּיהָ (uzératiha, vav + Qal perfect 1st person common singular + 3rd person feminine singular suffix: “I will sow/plant her”). This wordplay creates a popular etymology for יִזְרְעֶאל meaning, “God sows/plants,” which fits well into the agricultural fertility imagery in 2:21-23 [2:23-25]. (3) This positive connotation of יִזְרְעֶאל (“Jezreel”) in 2:21-23[23-25] reverses the negative connotation of יִזְרְעֶאל (“Jezreel”) in 1:4-5 (bloodshed of Jehu in the Jezreel Valley).

2 tn Heb “a spirit of harlotries”; NIV “a spirit of prostitution”; TEV “Idolatry has a powerful hold on them.” However, CEV takes this literally: “your constant craving for sex keeps you from knowing me.”

3 tn Heb “is in their heart” (so NIV); NASB, NRSV “is within them.”

4 tn Heb “and they do not say in their heart”; TEV “It never enters their heads.”

5 tn Heb “they [the sinful deeds] are before my face” (so KJV, NASB, NRSV); NCV “they are right in front of me.”

6 tn Heb “A horn unto your gums!”; NAB “A trumpet to your lips!”

7 tn Or perhaps “A vulture.” Some identify the species indicated by the Hebrew term נֶשֶׁר (nesher) as the griffon vulture (cf. NEB, NRSV).

8 tn Heb “my covenant” (so NAB, NIV, NRSV); TEV “the covenant I made with them.”

9 tn Or more literally, “they are deeply corrupted.” The two verbs הֶעְמִיקוּ־שִׁחֵתוּ (hemiqu-shikhetu; literally, “they have made deep, they act corruptly”) are coordinated without a conjunction vav to form a verbal hendiadys: the second verb represents the main idea, while the first functions adverbially (GKC 386-87 §120.g). Here Gesenius suggests “they are deeply/radically corrupted.” Several translations mirror the syntax of this hendiadys: “They have deeply corrupted themselves” (KJV, ASV, NRSV), “They have been grievously corrupt” (NJPS), and “They are hopelessly evil” (TEV). Others reverse the syntax for the sake of a more graphic English idiom: “They have gone deep in depravity” (NASB) and “They have sunk deep into corruption” (NIV). Some translations fail to represent the hendiadys at all: “You are brutal and corrupt” (CEV). The translation “They are deeply corrupted” mirrors the Hebrew syntax, but “They have sunk deep into corruption” is a more graphic English idiom and is preferred here (cf. NAB “They have sunk to the depths of corruption”).

10 tn The phrase “to Baal” does not appear in the Hebrew text here, but is implied; it is supplied in the translation for the sake of clarity. Cf. NCV “altars for idols”; NLT “altars of their foreign gods.”

11 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

12 tc The referent of the 3rd person common plural verb דִּבְּרוּ (dibbÿru, “they speak”) is the masculine singular noun וְהַמֶּלֶךְ (vÿhammelekh, “a king” in v. 3) which is used generically, representing all human kings of Israel to which the 3rd common plural verb refers. Although this is a bit syntactically awkward, it is not necessary to emend the MT to the 3rd masculine singular verb form דָּבַר (davar, “he speaks”) as the BHS editors suggest. The LXX, however, reads the singular form λαλῶν (lalwn, “uttering”).

13 tn Heb “they speak words.” The cognate accusative construction דִּבְּרוּ דְבָרִים (dibbÿru dÿvarim; literally, “they speak words”) is an idiom that means “they speak mere words” (so NASB; NRSV similar) or “they utter empty words” (so TEV), that is, they make empty promises (e.g., Isa 58:13; BDB 180-181 s.v. דָּבַר 2). The immediately following collocated phrase אָלוֹת שָׁוְא (’alot shavÿ’, “swearing an empty oath”) confirms this nuance. The LXX understood this idiom in the same way: λαλῶν ῥήματα προφάσειας ψευδεῖς (lalwn r{hmata profaseias yeudeis, “speaking false professions as his words”).

14 tn The two infinitive absolutes אָלוֹת (’alot, Qal infinitive absolute from II אָלָה, ’alah, “to swear an oath”; BDB 46 s.v. II אָלָה) and כָּרֹת (karot, Qal infinitive absolute from כָּרַת, karat, “to make [a covenant]”; BDB 503 s.v. כָּרַת 4), which appear without conjunctions, continue the description of the action of the preceding finite verb דִּבְּרוּ (dibbÿru, Piel perfect 3rd person common plural from דָּבַר, davar, “to speak”). Although the infinitives continue the description of the action of the finite verb, they call special attention to the action of the infinitive rather than the action of the finite verb. See IBHS 595 §35.5.2b.

15 tn The word “empty” is not in the Hebrew text, but is implied. It is supplied in the translation for clarity. Cf. TEV “useless treaties.”

16 tn The noun II רֹאשׁ (rosh) refers to a “poisonous plant” (Deut 29:17; Hos 10:4) or “bitter herb” (Ps 69:22; Lam 3:5; BDB 912 s.v. רֹאשׁ 1; HALOT 1167 s.v. רֹאשׁ 1).

17 tn Or “taught Ephraim to walk” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). The verb תִרְגַּלְתִּי (tirgalti, “I taught [him] to walk, I led [him]”; Tiphil perfect 1st person common singular from רָגַל, ragal, “to walk”) is an unusual verb stem: the Tiphil (properly Taphel) is attested three times in Biblical Hebrew (Hos 11:3; Jer 12:5; 22:15) and once in Biblical Aramaic (Ezra 4:7; see GKC 153 §55.h).

18 tn Or “that it was I who had healed them” (NIV, NLT similar).

19 tn When the verb חָרַד (kharad, “to tremble”) is used with prepositions of direction, it denotes “to go or come trembling” (BDB 353 s.v. חָרַד 4; e.g., Gen 42:28; 1 Sam 13:7; 16:4; 21:2; Hos 11:10, 11). Thus, the phrase מִיָּםוְיֶחֶרְדוּ (vÿyekherdumiyyam) means “to come trembling from the west.” Cf. NAB “shall come frightened from the west.”

20 tn For the meaning of חָרַד (harad, “to tremble”) with prepositions of direction, see 11:10 above.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.19 seconds
powered by bible.org