Genesis 6:16
Context6:16 Make a roof for the ark and finish it, leaving 18 inches 1 from the top. 2 Put a door in the side of the ark, and make lower, middle, and upper decks.
Genesis 17:20
Context17:20 As for Ishmael, I have heard you. 3 I will indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. 4 He will become the father of twelve princes; 5 I will make him into a great nation.
Genesis 48:4
Context48:4 He said to me, ‘I am going to make you fruitful 6 and will multiply you. 7 I will make you into a group of nations, and I will give this land to your descendants 8 as an everlasting possession.’ 9
1 tn Heb “a cubit.”
2 tn Heb “to a cubit you shall finish it from above.” The idea is that Noah was to leave an 18-inch opening from the top for a window for light.
3 sn The Hebrew verb translated “I have heard you” forms a wordplay with the name Ishmael, which means “God hears.” See the note on the name “Ishmael” in 16:11.
4 tn Heb “And I will multiply him exceedingly, exceedingly.” The repetition is emphatic.
5 tn For a discussion of the Hebrew word translated “princes,” see E. A. Speiser, “Background and Function of the Biblical Nasi’,” CBQ 25 (1963): 111-17.
6 tn Heb “Look, I am making you fruitful.” The participle following הִנֵּה (hinneh) has the nuance of a certain and often imminent future.
7 tn The perfect verbal form with vav consecutive carries on the certain future idea.
8 tn The Hebrew text adds “after you,” which has not been included in the translation for stylistic reasons.
9 tn The Hebrew word אֲחֻזָּה (’akhuzzah), translated “possession,” describes a permanent holding in the land. It is the noun form of the same verb (אָחַז, ’akhaz) that was used for the land given to them in Goshen (Gen 47:27).