Genesis 29:21
Context29:21 Finally Jacob said 1 to Laban, “Give me my wife, for my time of service is up. 2 I want to have marital relations with her.” 3
Genesis 27:46
Context27:46 Then Rebekah said to Isaac, “I am deeply depressed 4 because of these daughters of Heth. 5 If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!” 6
Genesis 47:7
Context47:7 Then Joseph brought in his father Jacob and presented him 7 before Pharaoh. Jacob blessed 8 Pharaoh.
Genesis 33:13
Context33:13 But Jacob 9 said to him, “My lord knows that the children are young, 10 and that I have to look after the sheep and cattle that are nursing their young. 11 If they are driven too hard for even a single day, all the animals will die.
Genesis 25:31
Context25:31 But Jacob replied, “First 12 sell me your birthright.”
Genesis 28:10
Context28:10 Meanwhile Jacob left Beer Sheba and set out for Haran.
Genesis 29:11
Context29:11 Then Jacob kissed Rachel and began to weep loudly. 13
Genesis 30:5
Context30:5 Bilhah became pregnant 14 and gave Jacob a son. 15
Genesis 30:10
Context30:10 Soon Leah’s servant Zilpah gave Jacob a son. 16
Genesis 30:12
Context30:12 Then Leah’s servant Zilpah gave Jacob another son. 17
Genesis 31:22
Context31:22 Three days later Laban discovered Jacob had left. 18
Genesis 31:47
Context31:47 Laban called it Jegar Sahadutha, 19 but Jacob called it Galeed. 20
Genesis 35:15
Context35:15 Jacob named the place 21 where God spoke with him Bethel. 22
Genesis 47:8
Context47:8 Pharaoh said to Jacob, “How long have you lived?” 23
Genesis 47:10
Context47:10 Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence. 24
1 tn Heb “and Jacob said.”
2 tn Heb “my days are fulfilled.”
3 tn Heb “and I will go in to her.” The verb is a cohortative; it may be subordinated to the preceding request, “that I may go in,” or it may be an independent clause expressing his desire. The verb “go in” in this context refers to sexual intercourse (i.e., the consummation of the marriage).
4 tn Heb “loathe my life.” The Hebrew verb translated “loathe” refers to strong disgust (see Lev 20:23).
5 tn Some translate the Hebrew term “Heth” as “Hittites” here (see also Gen 23:3), but this gives the impression that these people were the classical Hittites of Anatolia. However, there is no known connection between these sons of Heth, apparently a Canaanite group (see Gen 10:15), and the Hittites of Asia Minor. See H. A. Hoffner, Jr., “Hittites,” Peoples of the Old Testament World, 152-53.
6 tn Heb “If Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these, from the daughters of the land, why to me life?”
7 tn Heb “caused him to stand.”
8 sn The precise meaning of the Hebrew verb translated “blessed” is difficult in this passage, because the content of Jacob’s blessing is not given. The expression could simply mean that he greeted Pharaoh, but that seems insufficient in this setting. Jacob probably praised Pharaoh, for the verb is used this way for praising God. It is also possible that he pronounced a formal prayer of blessing, asking God to reward Pharaoh for his kindness.
9 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “weak.”
11 tn Heb “and the sheep and the cattle nursing [are] upon me.”
12 tn Heb “today.”
13 tn Heb “and he lifted up his voice and wept.” The idiom calls deliberate attention to the fact that Jacob wept out loud.
14 tn Or “Bilhah conceived” (also in v. 7).
15 tn Heb “and she bore for Jacob a son.”
16 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore for Jacob a son.”
17 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore a second son for Jacob.”
18 tn Heb “and it was told to Laban on the third day that Jacob had fled.”
19 sn Jegar Sahadutha. Laban the Aramean gave the place an Aramaic name which means “witness pile” or “the pile is a witness.”
20 sn Galeed also means “witness pile” or “the pile is a witness,” but this name is Canaanite or Western Semitic and closer to later Hebrew. Jacob, though certainly capable of speaking Aramaic, here prefers to use the western dialect.
21 sn Called the name of the place. In view of the previous naming of Bethel in Gen 28:19, here Jacob was confirming or affirming the name through an official ritual marking the fulfillment of the vow. This place now did become Bethel, the house of God.
22 tn The name Bethel means “house of God” in Hebrew.
map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
23 tn Heb “How many are the days of the years of your life?”
24 tn Heb “from before Pharaoh.”