NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 23:6

Context
23:6 “Listen, sir, 1  you are a mighty prince 2  among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to prevent you 3  from burying your dead.”

Genesis 24:41

Context
24:41 You will be free from your oath 4  if you go to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from your oath.’

Genesis 27:8

Context
27:8 Now then, my son, do 5  exactly what I tell you! 6 

Genesis 30:34

Context
30:34 “Agreed!” said Laban, “It will be as you say.” 7 

Genesis 32:17

Context
32:17 He instructed the servant leading the first herd, 8  “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong? 9  Where are you going? Whose herds are you driving?’ 10 

Genesis 43:9

Context
43:9 I myself pledge security 11  for him; you may hold me liable. If I do not bring him back to you and place him here before you, I will bear the blame before you all my life. 12 

Genesis 45:11

Context
45:11 I will provide you with food 13  there because there will be five more years of famine. Otherwise you would become poor – you, your household, and everyone who belongs to you.”’

Genesis 46:33

Context
46:33 Pharaoh will summon you and say, ‘What is your occupation?’

Genesis 47:8

Context
47:8 Pharaoh said to Jacob, “How long have you lived?” 14 

1 tn Heb “Hear us, my lord.”

2 tn Heb “prince of God.” The divine name may be used here as a means of expressing the superlative, “mighty prince.” The word for “prince” probably means “tribal chief” here. See M. H. Gottstein, “Nasi’ ‘elohim (Gen 23:6),” VT 3 (1953) 298-99; and D. W. Thomas, “Consideration of Some Unusual Ways of Expressing the Superlative in Hebrew,” VT 3 (1953) 215-16.

3 tn The phrase “to prevent you” has been added in the translation for stylistic reasons.

4 tn Heb “my oath” (twice in this verse). From the Hebrew perspective the oath belonged to the person to whom it was sworn (Abraham), although in contemporary English an oath is typically viewed as belonging to the person who swears it (the servant).

5 tn Heb “listen to my voice.” The Hebrew idiom means “to comply; to obey.”

6 tn Heb “to that which I am commanding you.”

7 tn Heb “and Laban said, ‘Good, let it be according to your word.’” On the asseverative use of the particle לוּ (lu) here, see HALOT 521 s.v. לוּ.

8 tn Heb “the first”; this has been specified as “the servant leading the first herd” in the translation for clarity.

9 tn Heb “to whom are you?”

10 tn Heb “and to whom are these before you?”

11 tn The pronoun before the first person verbal form draws attention to the subject and emphasizes Judah’s willingness to be personally responsible for the boy.

12 sn I will bear the blame before you all my life. It is not clear how this would work out if Benjamin did not come back. But Judah is offering his life for Benjamin’s if Benjamin does not return.

13 tn The verb כּוּל (kul) in the Pilpel stem means “to nourish, to support, to sustain.” As in 1 Kgs 20:27, it here means “to supply with food.”

14 tn Heb “How many are the days of the years of your life?”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org