NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 2:5

Context

2:5 Now 1  no shrub of the field had yet grown on the earth, and no plant of the field 2  had yet sprouted, for the Lord God had not caused it to rain on the earth, and there was no man to cultivate the ground. 3 

Genesis 2:9

Context
2:9 The Lord God made all kinds of trees grow from the soil, 4  every tree that was pleasing to look at 5  and good for food. (Now 6  the tree of life 7  and the tree of the knowledge of good and evil 8  were in the middle of the orchard.)

Genesis 2:19

Context
2:19 The Lord God formed 9  out of the ground every living animal of the field and every bird of the air. He brought them to the man to see what he would 10  name them, and whatever the man called each living creature, that was its name.

Genesis 3:14

Context

3:14 The Lord God said to the serpent, 11 

“Because you have done this,

cursed 12  are you above all the wild beasts

and all the living creatures of the field!

On your belly you will crawl 13 

and dust you will eat 14  all the days of your life.

Genesis 3:22

Context
3:22 And the Lord God said, “Now 15  that the man has become like one of us, 16  knowing 17  good and evil, he must not be allowed 18  to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever.”

Genesis 6:7

Context
6:7 So the Lord said, “I will wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth – everything from humankind to animals, 19  including creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.”

Genesis 7:23

Context
7:23 So the Lord 20  destroyed 21  every living thing that was on the surface of the ground, including people, animals, creatures that creep along the ground, and birds of the sky. 22  They were wiped off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survived. 23 

Genesis 8:21

Context
8:21 And the Lord smelled the soothing aroma 24  and said 25  to himself, 26  “I will never again curse 27  the ground because of humankind, even though 28  the inclination of their minds 29  is evil from childhood on. 30  I will never again destroy everything that lives, as I have just done.

Genesis 16:5

Context
16:5 Then Sarai said to Abram, “You have brought this wrong on me! 31  I allowed my servant to have sexual relations with you, 32  but when she realized 33  that she was pregnant, she despised me. 34  May the Lord judge between you and me!” 35 

Genesis 19:14

Context

19:14 Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. 36  He said, “Quick, get out of this place because the Lord is about to destroy 37  the city!” But his sons-in-law thought he was ridiculing them. 38 

Genesis 24:3

Context
24:3 so that I may make you solemnly promise 39  by the Lord, the God of heaven and the God of the earth: You must not acquire 40  a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living.

Genesis 24:7

Context
24:7 “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, 41  promised me with a solemn oath, 42  ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel 43  before you so that you may find 44  a wife for my son from there.

Genesis 24:40

Context
24:40 He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, 45  will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.

Genesis 26:24

Context
26:24 The Lord appeared to him that night and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of my servant Abraham.”

Genesis 27:29

Context

27:29 May peoples serve you

and nations bow down to you.

You will be 46  lord 47  over your brothers,

and the sons of your mother will bow down to you. 48 

May those who curse you be cursed,

and those who bless you be blessed.”

Genesis 44:20

Context
44:20 We said to my lord, ‘We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. 49  The boy’s 50  brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, 51  and his father loves him.’

1 tn Heb “Now every sprig of the field before it was.” The verb forms, although appearing to be imperfects, are technically preterites coming after the adverb טֶּרֶם (terem). The word order (conjunction + subject + predicate) indicates a disjunctive clause, which provides background information for the following narrative (as in 1:2). Two negative clauses are given (“before any sprig…”, and “before any cultivated grain” existed), followed by two causal clauses explaining them, and then a positive circumstantial clause is given – again dealing with water as in 1:2 (water would well up).

2 tn The first term, שִׂיחַ (siakh), probably refers to the wild, uncultivated plants (see Gen 21:15; Job 30:4,7); whereas the second, עֵשֶׂב (’esev), refers to cultivated grains. It is a way of saying: “back before anything was growing.”

3 tn The two causal clauses explain the first two disjunctive clauses: There was no uncultivated, general growth because there was no rain, and there were no grains because there was no man to cultivate the soil.

sn The last clause in v. 5, “and there was no man to cultivate the ground,” anticipates the curse and the expulsion from the garden (Gen 3:23).

4 tn Heb “ground,” referring to the fertile soil.

5 tn Heb “desirable of sight [or “appearance”].” The phrase describes the kinds of trees that are visually pleasing and yield fruit that is desirable to the appetite.

6 tn The verse ends with a disjunctive clause providing a parenthetical bit of information about the existence of two special trees in the garden.

7 tn In light of Gen 3:22, the construction “tree of life” should be interpreted to mean a tree that produces life-giving fruit (objective genitive) rather than a living tree (attributive genitive). See E. O. James, The Tree of Life (SHR); and R. Marcus, “The Tree of Life in Proverbs,” JBL 62 (1943): 117-20.

8 tn The expression “tree of the knowledge of good and evil” must be interpreted to mean that the tree would produce fruit which, when eaten, gives special knowledge of “good and evil.” Scholars debate what this phrase means here. For a survey of opinions, see G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:62-64. One view is that “good” refers to that which enhances, promotes, and produces life, while “evil” refers to anything that hinders, interrupts or destroys life. So eating from this tree would change human nature – people would be able to alter life for better (in their thinking) or for worse. See D. J. A. Clines, “The Tree of Knowledge and the Law of Yahweh,” VT 24 (1974): 8-14; and I. Engnell, “‘Knowledge’ and ‘Life’ in the Creation Story,” Wisdom in Israel and in the Ancient Near East [VTSup], 103-19. Another view understands the “knowledge of good and evil” as the capacity to discern between moral good and evil. The following context suggests the tree’s fruit gives one wisdom (see the phrase “capable of making one wise” in 3:6, as well as the note there on the word “wise”), which certainly includes the capacity to discern between good and evil. Such wisdom is characteristic of divine beings, as the serpent’s promise implies (3:5) and as 3:22 makes clear. (Note, however, that this capacity does not include the ability to do what is right.) God prohibits man from eating of the tree. The prohibition becomes a test to see if man will be satisfied with his role and place, or if he will try to ascend to the divine level. There will be a time for man to possess moral discernment/wisdom, as God reveals and imparts it to him, but it is not something to be grasped at in an effort to become “a god.” In fact, the command to be obedient was the first lesson in moral discernment/wisdom. God was essentially saying: “Here is lesson one – respect my authority and commands. Disobey me and you will die.” When man disobeys, he decides he does not want to acquire moral wisdom God’s way, but instead tries to rise immediately to the divine level. Once man has acquired such divine wisdom by eating the tree’s fruit (3:22), he must be banned from the garden so that he will not be able to achieve his goal of being godlike and thus live forever, a divine characteristic (3:24). Ironically, man now has the capacity to discern good from evil (3:22), but he is morally corrupted and rebellious and will not consistently choose what is right.

9 tn Or “fashioned.” To harmonize the order of events with the chronology of chapter one, some translate the prefixed verb form with vav (ו) consecutive as a past perfect (“had formed,” cf. NIV) here. (In chapter one the creation of the animals preceded the creation of man; here the animals are created after the man.) However, it is unlikely that the Hebrew construction can be translated in this way in the middle of this pericope, for the criteria for unmarked temporal overlay are not present here. See S. R. Driver, A Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew, 84-88, and especially R. Buth, “Methodological Collision between Source Criticism and Discourse Analysis,” Biblical Hebrew and Discourse Linguistics, 138-54. For a contrary viewpoint see IBHS 552-53 §33.2.3 and C. J. Collins, “The Wayyiqtol as ‘Pluperfect’: When and Why,” TynBul 46 (1995): 117-40.

10 tn The imperfect verb form is future from the perspective of the past time narrative.

11 sn Note that God asks no question of the serpent, does not call for confession, as he did to the man and the woman; there is only the announcement of the curse. The order in this section is chiastic: The man is questioned, the woman is questioned, the serpent is cursed, sentence is passed on the woman, sentence is passed on the man.

12 tn The Hebrew word translated “cursed,” a passive participle from אָרָר (’arar), either means “punished” or “banished,” depending on how one interprets the following preposition. If the preposition is taken as comparative, then the idea is “cursed [i.e., punished] are you above [i.e., more than] all the wild beasts.” In this case the comparative preposition reflects the earlier comparison: The serpent was more shrewd than all others, and so more cursed than all others. If the preposition is taken as separative (see the note on the word “ground” in 4:11), then the idea is “cursed and banished from all the wild beasts.” In this case the serpent is condemned to isolation from all the other animals.

13 tn Heb “go”; “walk,” but in English “crawl” or “slither” better describes a serpent’s movement.

14 sn Dust you will eat. Being restricted to crawling on the ground would necessarily involve “eating dust,” although that is not the diet of the serpent. The idea of being brought low, of “eating dust” as it were, is a symbol of humiliation.

15 tn The particle הֵן (hen) introduces a foundational clause, usually beginning with “since, because, now.”

16 sn The man has become like one of us. See the notes on Gen 1:26 and 3:5.

17 tn The infinitive explains in what way the man had become like God: “knowing good and evil.”

18 tn Heb “and now, lest he stretch forth.” Following the foundational clause, this clause forms the main point. It is introduced with the particle פֶּן (pen) which normally introduces a negative purpose, “lest….” The construction is elliptical; something must be done lest the man stretch forth his hand. The translation interprets the point intended.

19 tn The text simply has “from man to beast, to creatures, and to birds of the air.” The use of the prepositions עַדמִן (min...ad) stresses the extent of the judgment in creation.

20 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

21 tn Heb “wiped away” (cf. NRSV “blotted out”).

22 tn Heb “from man to animal to creeping thing and to the bird of the sky.”

23 tn The Hebrew verb שָׁאָר (shaar) means “to be left over; to survive” in the Niphal verb stem. It is the word used in later biblical texts for the remnant that escapes judgment. See G. F. Hasel, “Semantic Values of Derivatives of the Hebrew Root r,” AUSS 11 (1973): 152-69.

24 tn The Lord “smelled” (וַיָּרַח, vayyarakh) a “soothing smell” (רֵיחַ הַנִּיהֹחַ, reakh hannihoakh). The object forms a cognate accusative with the verb. The language is anthropomorphic. The offering had a sweet aroma that pleased or soothed. The expression in Lev 1 signifies that God accepts the offering with pleasure, and in accepting the offering he accepts the worshiper.

25 tn Heb “and the Lord said.”

26 tn Heb “in his heart.”

27 tn Here the Hebrew word translated “curse” is קָלָל (qalal), used in the Piel verbal stem.

28 tn The Hebrew particle כִּי (ki) can be used in a concessive sense (see BDB 473 s.v. כִּי), which makes good sense in this context. Its normal causal sense (“for”) does not fit the context here very well.

29 tn Heb “the inclination of the heart of humankind.”

30 tn Heb “from his youth.”

31 tn Heb “my wrong is because of you.”

32 tn Heb “I placed my female servant in your bosom.”

33 tn Heb “saw.”

34 tn Heb “I was despised in her eyes.” The passive verb has been translated as active for stylistic reasons. Sarai was made to feel supplanted and worthless by Hagar the servant girl.

35 tn Heb “me and you.”

sn May the Lord judge between you and me. Sarai blamed Abram for Hagar’s attitude, not the pregnancy. Here she expects to be vindicated by the Lord who will prove Abram responsible. A colloquial rendering might be, “God will get you for this.” It may mean that she thought Abram had encouraged the servant girl in her elevated status.

36 sn The language has to be interpreted in the light of the context and the social customs. The men are called “sons-in-law” (literally “the takers of his daughters”), but the daughters had not yet had sex with a man. It is better to translate the phrase “who were going to marry his daughters.” Since formal marriage contracts were binding, the husbands-to-be could already be called sons-in-law.

37 tn The Hebrew active participle expresses an imminent action.

38 tn Heb “and he was like one taunting in the eyes of his sons-in-law.” These men mistakenly thought Lot was ridiculing them and their lifestyle. Their response illustrates how morally insensitive they had become.

39 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose.

40 tn Heb “because you must not take.”

41 tn Or “the land of my birth.”

42 tn Heb “and who spoke to me and who swore to me, saying.”

43 tn Or “his messenger.”

44 tn Heb “before you and you will take.”

45 tn The verb is the Hitpael of הָלַךְ (halakh), meaning “live one’s life” (see Gen 17:1). The statement may simply refer to serving the Lord or it may have a more positive moral connotation (“serve faithfully”).

46 tn Heb “and be.” The verb is an imperative, which is used rhetorically in this oracle of blessing. It is an invitation to exercise authority his brothers and indicates that he is granted such authority by the patriarch of the family. Furthermore, the blessing enables the recipient to accomplish this.

47 tn The Hebrew word is גְבִיר (gevir, “lord, mighty one”). The one being blessed will be stronger and therefore more powerful than his brother. See Gen 25:23. The feminine form of this rare noun means “mistress” or “queen-mother.”

48 tn Following the imperative, the prefixed verbal form (which is either an imperfect or a jussive) with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

49 tn Heb “and a small boy of old age,” meaning that he was born when his father was elderly.

50 tn Heb “his”; the referent (the boy just mentioned) has been specified in the translation for clarity.

51 tn Heb “he, only he, to his mother is left.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by bible.org