NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 2:5

Context

2:5 Now 1  no shrub of the field had yet grown on the earth, and no plant of the field 2  had yet sprouted, for the Lord God had not caused it to rain on the earth, and there was no man to cultivate the ground. 3 

Genesis 11:31

Context

11:31 Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they settled there.

Genesis 24:7

Context
24:7 “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, 4  promised me with a solemn oath, 5  ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel 6  before you so that you may find 7  a wife for my son from there.

Genesis 24:30

Context
24:30 When he saw the bracelets on his sister’s wrists and the nose ring 8  and heard his sister Rebekah say, 9  “This is what the man said to me,” he went out to meet the man. There he was, standing 10  by the camels near the spring.

Genesis 42:38

Context
42:38 But Jacob 11  replied, “My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. 12  If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair 13  in sorrow to the grave.” 14 

Genesis 44:20

Context
44:20 We said to my lord, ‘We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. 15  The boy’s 16  brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, 17  and his father loves him.’

Genesis 44:26

Context
44:26 But we replied, ‘We cannot go down there. 18  If our youngest brother is with us, then we will go, 19  for we won’t be permitted to see the man’s face if our youngest brother is not with us.’

Genesis 47:4

Context
47:4 Then they said to Pharaoh, “We have come to live as temporary residents 20  in the land. There 21  is no pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen.”

Genesis 48:7

Context
48:7 But as for me, when I was returning from Paddan, Rachel died – to my sorrow 22  – in the land of Canaan. It happened along the way, some distance from Ephrath. So I buried her there on the way to Ephrath” (that is, Bethlehem). 23 

Genesis 50:5

Context
50:5 ‘My father made me swear an oath. He said, 24  “I am about to die. Bury me 25  in my tomb that I dug for myself there in the land of Canaan.” Now let me go and bury my father; then I will return.’”

1 tn Heb “Now every sprig of the field before it was.” The verb forms, although appearing to be imperfects, are technically preterites coming after the adverb טֶּרֶם (terem). The word order (conjunction + subject + predicate) indicates a disjunctive clause, which provides background information for the following narrative (as in 1:2). Two negative clauses are given (“before any sprig…”, and “before any cultivated grain” existed), followed by two causal clauses explaining them, and then a positive circumstantial clause is given – again dealing with water as in 1:2 (water would well up).

2 tn The first term, שִׂיחַ (siakh), probably refers to the wild, uncultivated plants (see Gen 21:15; Job 30:4,7); whereas the second, עֵשֶׂב (’esev), refers to cultivated grains. It is a way of saying: “back before anything was growing.”

3 tn The two causal clauses explain the first two disjunctive clauses: There was no uncultivated, general growth because there was no rain, and there were no grains because there was no man to cultivate the soil.

sn The last clause in v. 5, “and there was no man to cultivate the ground,” anticipates the curse and the expulsion from the garden (Gen 3:23).

4 tn Or “the land of my birth.”

5 tn Heb “and who spoke to me and who swore to me, saying.”

6 tn Or “his messenger.”

7 tn Heb “before you and you will take.”

8 tn Heb “And it was when he saw the nose ring and the bracelets on the arms of his sister.” The word order is altered in the translation for the sake of clarity.

9 tn Heb “and when he heard the words of Rebekah his sister, saying.”

10 tn Heb “and look, he was standing.” The disjunctive clause with the participle following the particle הִנֵּה (hinneh) invites the audience to view the scene through Laban’s eyes.

11 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

12 sn The expression he alone is left meant that (so far as Jacob knew) Benjamin was the only surviving child of his mother Rachel.

13 sn The expression bring down my gray hair is figurative, using a part for the whole – they would put Jacob in the grave. But the gray head signifies a long life of worry and trouble.

14 tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.

15 tn Heb “and a small boy of old age,” meaning that he was born when his father was elderly.

16 tn Heb “his”; the referent (the boy just mentioned) has been specified in the translation for clarity.

17 tn Heb “he, only he, to his mother is left.”

18 tn The direct object is not specified in the Hebrew text, but is implied; “there” is supplied in the translation for stylistic reasons.

19 tn Heb “go down.”

20 tn Heb “to sojourn.”

21 tn Heb “for there.” The Hebrew uses a causal particle to connect what follows with what precedes. The translation divides the statement into two sentences for stylistic reasons.

22 tn Heb “upon me, against me,” which might mean something like “to my sorrow.”

23 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

24 tn Heb “saying.”

25 tn The imperfect verbal form here has the force of a command.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by bible.org