Ezekiel 10:17

Context10:17 When the cherubim 1 stood still, the wheels 2 stood still, and when they rose up, the wheels 3 rose up with them, for the spirit 4 of the living beings 5 was in the wheels. 6
Ezekiel 11:19
Context11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; 7 I will remove the hearts of stone from their bodies 8 and I will give them tender hearts, 9
Ezekiel 18:31
Context18:31 Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit! 10 Why should you die, O house of Israel?
Ezekiel 36:26-27
Context36:26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone 11 from your body and give you a heart of flesh. 12 36:27 I will put my Spirit within you; 13 I will take the initiative and you will obey my statutes 14 and carefully observe my regulations. 15
Ezekiel 37:1
Context37:1 The hand 16 of the Lord was on me, and he brought me out by the Spirit of the Lord and placed 17 me in the midst of the valley, and it was full of bones.
Ezekiel 39:29
Context39:29 I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, 18 declares the sovereign Lord.”
1 tn Heb “they”; the referent (the cherubim) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “they”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “they”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Or “wind.”
5 tn Heb “living creature.”
6 tn Heb “them”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.
7 tc The MT reads “you”; many Hebrew
8 tn Heb “their flesh.”
9 tn Heb “heart of flesh.”
10 sn In Ezek 11:19, 36:26 the new heart and new spirit are promised as future blessings.
11 sn That is, a heart which symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).
12 sn That is, a heart which symbolizes a will that is responsive and obedient to God.
13 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.
14 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.
15 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.
16 tn Or “power.”
sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
17 tn Heb “caused me to rest.”
18 sn See Ezek 11:19; 37:14.