Ezekiel 1:4

Context1:4 As I watched, I noticed 1 a windstorm 2 coming from the north – an enormous cloud, with lightning flashing, 3 such that bright light 4 rimmed it and came from 5 it like glowing amber 6 from the middle of a fire.
Ezekiel 1:11
Context1:11 Their wings were spread out above them; each had two wings touching the wings of one of the other beings on either side and two wings covering their bodies.
Ezekiel 1:27
Context1:27 I saw an amber glow 7 like a fire enclosed all around 8 from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it,
Ezekiel 25:13
Context25:13 So this is what the sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom, and I will kill the people and animals within her, 9 and I will make her desolate; from Teman to Dedan they will die 10 by the sword.
Ezekiel 29:19
Context29:19 Therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He will carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it will be his army’s wages.
Ezekiel 39:14
Context39:14 They will designate men to scout continually 11 through the land, burying those who remain on the surface of the ground, 12 in order to cleanse it. They will search for seven full months.
Ezekiel 47:10
Context47:10 Fishermen will stand beside it; from Engedi to En-eglaim they will spread nets. They will catch many kinds of fish, like the fish of the Great Sea. 13
1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
2 sn Storms are often associated with appearances of God (see Nah 1:3; Ps 18:12). In some passages, the “storm” (סְעָרָה, sÿ’arah) may be a whirlwind (Job 38:1, 2 Kgs 2:1).
3 tn Heb “fire taking hold of itself,” perhaps repeatedly. The phrase occurs elsewhere only in Exod 9:24 in association with a hailstorm. The LXX interprets the phrase as fire flashing like lightning, but it is possibly a self-sustaining blaze of divine origin. The LXX also reverses the order of the descriptors, i.e., “light went around it and fire flashed like lightning within it.”
4 tn Or “radiance.” The term also occurs in 1:27b.
5 tc Or “was in it”; cf. LXX ἐν τῷ μέσῳ αὐτοῦ (en tw mesw autou, “in its midst”).
6 tn The LXX translates חַשְׁמַל (khashmal) with the word ἤλεκτρον (hlektron, “electrum”; so NAB), an alloy of silver and gold, perhaps envisioning a comparison to the glow of molten metal.
8 tc The LXX lacks this phrase. Its absence from the LXX may be explained as a case of haplography resulting from homoioteleuton, skipping from כְּמַרְאֵה (kÿmar’eh) to מִמַּרְאֵה (mimmar’eh). On the other hand, the LXX presents a much more balanced verse structure when it is recognized that the final words of this verse belong in the next sentence.
9 tn Heb “and I will cut off from her man and beast.”
10 tn Heb “fall.”
11 tn Heb “men of perpetuity.”
12 tn Heb “and bury the travelers and those who remain on the surface of the ground.” The reference to “travelers” seems odd and is omitted in the LXX. It is probably an accidental duplication (see v. 11).
13 sn The Great Sea refers to the Mediterranean Sea (also in vv. 15, 19, 20).