Exodus 4:4
Context4:4 But the Lord said to Moses, “Put out your hand and grab it by the tail” – so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand 1 –
Exodus 4:6-7
Context4:6 The Lord also said to him, “Put your hand into your robe.” 2 So he put his hand into his robe, and when he brought it out – there was his hand, 3 leprous like snow! 4 4:7 He said, “Put your hand back into your robe.” So he put his hand back into his robe, and when he brought it out from his robe – there it was, 5 restored 6 like the rest of his skin! 7
Exodus 30:18
Context30:18 “You are also to make a large bronze 8 basin with a bronze stand 9 for washing. You are to put it between the tent of meeting and the altar and put water in it, 10
1 sn The signs authenticated Moses’ ministry as the
2 tn The word חֵיק (kheq), often rendered “bosom,” refers to the front of the chest and a fold in the garment there where an item could be placed for carrying (see Prov 6:27; 16:33; 21:14). So “into your robe” should be understood loosely here and in v. 7 as referring to the inside of the top front of Moses’ garment. The inside chest pocket of a jacket is a rough modern equivalent.
3 tn The particle הִנֵּה (hinneh) points out the startling or amazing sight as if the reader were catching first glimpse of it with Moses.
4 sn This sudden skin disease indicated that God was able to bring such diseases on Egypt in the plagues and that only he could remove them. The whitening was the first stage of death for the diseased (Num 12:10; 2 Kgs 5:27). The Hebrew words traditionally rendered “leprous” or “leprosy,” as they are used in Lev 13 and 14, encompass a variety of conditions, not limited to the disease called leprosy and identified as Hansen’s disease in modern times.
5 tn The particle הִנֵּה (hinneh) points out the startling or amazing sight as if the reader were catching first glimpse of it with Moses.
6 tn Heb “it returned.”
7 tn Heb “like his flesh.”
8 sn The metal for this object was obtained from the women from their mirrors (see Exod 38:8).
9 tn Heb “and its stand bronze.”
10 tn The form is the adverb “there” with the directive qamets-he ( ָה).