NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 7:23

Context
7:23 The Lord your God will give them over to you; he will throw them into a great panic 1  until they are destroyed.

Deuteronomy 11:18

Context
11:18 Fix these words of mine into your mind and being, 2  and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols 3  on your forehead.

Deuteronomy 15:14

Context
15:14 You must supply them generously 4  from your flock, your threshing floor, and your winepress – as the Lord your God has blessed you, you must give to them.

Deuteronomy 28:39

Context
28:39 You will plant vineyards and cultivate them, but you will not drink wine or gather in grapes, because worms will eat them.

Deuteronomy 29:26

Context
29:26 They went and served other gods and worshiped them, gods they did not know and that he did not permit them to worship. 5 

Deuteronomy 29:28

Context
29:28 So the Lord has uprooted them from their land in anger, wrath, and great rage and has deported them to another land, as is clear today.”

Deuteronomy 31:5

Context
31:5 The Lord will deliver them over to you and you will do to them according to the whole commandment I have given you.

Deuteronomy 32:20

Context

32:20 He said, “I will reject them, 6 

I will see what will happen to them;

for they are a perverse generation,

children 7  who show no loyalty.

Deuteronomy 32:38

Context

32:38 who ate the best of their sacrifices,

and drank the wine of their drink offerings?

Let them rise and help you;

let them be your refuge!

1 tn Heb “he will confuse them (with) great confusion.” The verb used here means “shake, stir up” (see Ruth 1:19; 1 Sam 4:5; 1 Kgs 1:45; Ps 55:2); the accompanying cognate noun refers to confusion, unrest, havoc, or panic (1 Sam 5:9, 11; 14:20; 2 Chr 15:5; Prov 15:16; Isa 22:5; Ezek 7:7; 22:5; Amos 3:9; Zech 14:13).

2 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.

3 tn On the Hebrew term טוֹטָפֹת (totafot, “reminders”), cf. Deut 6:4-9.

4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “generously.”

5 tn Heb “did not assign to them”; NASB, NRSV “had not allotted to them.”

6 tn Heb “I will hide my face from them.”

7 tn Heb “sons” (so NAB, NASB); TEV “unfaithful people.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org