Deuteronomy 2:5

Context2:5 Do not be hostile toward them, because I am not giving you any of their land, not even a footprint, for I have given Mount Seir 1 as an inheritance for Esau.
Deuteronomy 2:29
Context2:29 just as the descendants of Esau who live at Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land the Lord our God is giving us.”
Deuteronomy 6:2
Context6:2 and that you may so revere the Lord your God that you will keep all his statutes and commandments 2 that I am giving 3 you – you, your children, and your grandchildren – all your lives, to prolong your days.
Deuteronomy 8:1
Context8:1 You must keep carefully all these commandments 4 I am giving 5 you today so that you may live, increase in number, 6 and go in and occupy the land that the Lord promised to your ancestors. 7
Deuteronomy 11:8
Context11:8 Now pay attention to all the commandments 8 I am giving 9 you today, so that you may be strong enough to enter and possess the land where you are headed, 10
Deuteronomy 11:13
Context11:13 Now, if you pay close attention 11 to my commandments that I am giving you today and love 12 the Lord your God and serve him with all your mind and being, 13
Deuteronomy 11:22
Context11:22 For if you carefully observe all of these commandments 14 I am giving you 15 and love the Lord your God, live according to his standards, 16 and remain loyal to him,
Deuteronomy 15:7
Context15:7 If a fellow Israelite 17 from one of your villages 18 in the land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive 19 to his impoverished condition. 20
Deuteronomy 16:18
Context16:18 You must appoint judges and civil servants 21 for each tribe in all your villages 22 that the Lord your God is giving you, and they must judge the people fairly. 23
Deuteronomy 17:2
Context17:2 Suppose a man or woman is discovered among you – in one of your villages 24 that the Lord your God is giving you – who sins before the Lord your God 25 and breaks his covenant
Deuteronomy 17:14
Context17:14 When you come to the land the Lord your God is giving you and take it over and live in it and then say, “I will select a king like all the nations surrounding me,”
Deuteronomy 19:9
Context19:9 and then you are careful to observe all these commandments 26 I am giving 27 you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more cities 28 to these three.
Deuteronomy 19:14
Context19:14 You must not encroach on your neighbor’s property, 29 which will have been defined 30 in the inheritance you will obtain in the land the Lord your God is giving you. 31
Deuteronomy 28:1
Context28:1 “If you indeed 32 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 33 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
Deuteronomy 28:8
Context28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 34 is giving you.
Deuteronomy 28:15
Context28:15 “But if you ignore 35 the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses will come upon you in full force: 36
Deuteronomy 32:49
Context32:49 “Go up to this Abarim 37 hill country, to Mount Nebo (which is in the land of Moab opposite Jericho 38 ) and look at the land of Canaan that I am giving to the Israelites as a possession.
1 sn Mount Seir is synonymous with Edom.
2 tn Here the terms are not the usual חֻקִּים (khuqqim) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim; as in v. 1) but חֻקֹּת (khuqqot, “statutes”) and מִצְוֹת (mitsot, “commandments”). It is clear that these terms are used interchangeably and that their technical precision ought not be overly stressed.
3 tn Heb “commanding.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.
4 tn The singular term (מִצְוָה, mitsvah) includes the whole corpus of covenant stipulations, certainly the book of Deuteronomy at least (cf. Deut 5:28; 6:1, 25; 7:11; 11:8, 22; 15:5; 17:20; 19:9; 27:1; 30:11; 31:5). The plural (מִצְוֹת, mitsot) refers to individual stipulations (as in vv. 2, 6).
5 tn Heb “commanding” (so NASB). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in v. 11).
6 tn Heb “multiply” (so KJV, NASB, NLT); NIV, NRSV “increase.”
7 tn Heb “fathers” (also in vv. 16, 18).
8 tn Heb “the commandment.” The singular מִצְוָה (mitsvah, “commandment”) speaks here as elsewhere of the whole corpus of covenant stipulations in Deuteronomy (cf. 6:1, 25; 7:11; 8:1).
9 tn Heb “commanding” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation (likewise in vv. 13, 27).
10 tn Heb “which you are crossing over there to possess it.”
11 tn Heb “if hearing, you will hear.” The Hebrew text uses the infinitive absolute to emphasize the verbal idea. The translation renders this emphasis with the word “close.”
12 tn Again, the Hebrew term אָהַב (’ahav) draws attention to the reciprocation of divine love as a condition or sign of covenant loyalty (cf. Deut 6:5).
13 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
14 tn Heb “this commandment.” See note at Deut 5:30.
15 tn Heb “commanding you to do it.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation and “to do it” has been left untranslated.
16 tn Heb “walk in all his ways” (so KJV, NIV); TEV “do everything he commands.”
17 tn Heb “one of your brothers” (so NASB); NAB “one of your kinsmen”; NRSV “a member of your community.” See the note at v. 2.
18 tn Heb “gates.”
19 tn Heb “withdraw your hand.” Cf. NIV “hardhearted or tightfisted” (NRSV and NLT similar).
20 tn Heb “from your needy brother.”
21 tn The Hebrew term וְשֹׁטְרִים (vÿshoterim), usually translated “officers” (KJV, NCV) or “officials” (NAB, NIV, NRSV, NLT), derives from the verb שֹׁטֵר (shoter, “to write”). The noun became generic for all types of public officials. Here, however, it may be appositionally epexegetical to “judges,” thus resulting in the phrase, “judges, that is, civil officers,” etc. Whoever the שֹׁטְרִים are, their task here consists of rendering judgments and administering justice.
22 tn Heb “gates.”
23 tn Heb “with judgment of righteousness”; ASV, NASB “with righteous judgment.”
24 tn Heb “gates.”
25 tn Heb “does the evil in the eyes of the
26 tn Heb “all this commandment.” This refers here to the entire covenant agreement of the Book of Deuteronomy as encapsulated in the Shema (Deut 6:4-5).
27 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today.”
28 sn You will add three more cities. Since these are alluded to nowhere else and thus were probably never added, this must be a provision for other cities of refuge should they be needed (cf. v. 8). See P. C. Craigie, Deuteronomy (NICOT), 267.
29 tn Heb “border.” Cf. NRSV “You must not move your neighbor’s boundary marker.”
30 tn Heb “which they set off from the beginning.”
31 tn The Hebrew text includes “to possess it.” This phrase has been left untranslated to avoid redundancy.
32 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
33 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
34 tn Heb “the
35 tn Heb “do not hear the voice of.”
36 tn Heb “and overtake you” (so NIV, NRSV); NAB, NLT “and overwhelm you.”
37 sn Abarim. This refers to the high plateau region of the Transjordan, the highest elevation of which is Mount Pisgah (or Nebo; cf. Deut 34:1). See also the note on the name “Pisgah” in Deut 3:17.
38 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.