Deuteronomy 1:31
Context1:31 and in the desert, where you saw him 1 carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place.”
Deuteronomy 7:12
Context7:12 If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God will faithfully keep covenant with you 2 as he promised 3 your ancestors.
Deuteronomy 7:20
Context7:20 Furthermore, the Lord your God will release hornets 4 among them until the very last ones who hide from you 5 perish.
Deuteronomy 16:6
Context16:6 but you must sacrifice it 6 in the evening in 7 the place where he 8 chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.
Deuteronomy 16:8
Context16:8 You must eat bread made without yeast for six days. The seventh day you are to hold an assembly for the Lord your God; you must not do any work on that day. 9
1 tn Heb “the
2 tn Heb “will keep with you the covenant and loyalty.” On the construction used here, see v. 9.
3 tn Heb “which he swore on oath.” The relative pronoun modifies “covenant,” so one could translate “will keep faithfully the covenant (or promise) he made on oath to your ancestors.”
4 tn The meaning of the term translated “hornets” (צִרְעָה, tsir’ah) is debated. Various suggestions are “discouragement” (HALOT 1056-57 s.v.; cf. NEB, TEV, CEV “panic”; NCV “terror”) and “leprosy” (J. H. Tigay, Deuteronomy [JPSTC], 360, n. 33; cf. NRSV “the pestilence”), as well as “hornet” (BDB 864 s.v.; cf. NAB, NASB, NIV, NLT). The latter seems most suitable to the verb שָׁלַח (shalakh, “send”; cf. Exod 23:28; Josh 24:12).
5 tn Heb “the remnant and those who hide themselves.”
6 tn Heb “the Passover.” The translation uses a pronoun to avoid redundancy in English.
7 tc The MT reading אֶל (’el, “unto”) before “the place” should, following Smr, Syriac, Targums, and Vulgate, be omitted in favor of ב (bet; בַּמָּקוֹם, bammaqom), “in the place.”
8 tn Heb “the
9 tn The words “on that day” are not in the Hebrew text; they are supplied in the translation for clarification (cf. TEV, NLT).