NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Deuteronomy 1:10

Context
1:10 The Lord your God has increased your population 1  to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky. 2 

Deuteronomy 3:24

Context
3:24 “O, Lord God, 3  you have begun to show me 4  your greatness and strength. 5  (What god in heaven or earth can rival your works and mighty deeds?)

Deuteronomy 4:29-30

Context
4:29 But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul. 6  4:30 In your distress when all these things happen to you in the latter days, 7  if you return to the Lord your God and obey him 8 

Deuteronomy 7:3

Context
7:3 You must not intermarry with them. Do not give your daughters to their sons or take their daughters for your sons,

Deuteronomy 7:12

Context
Promises of Good for Covenant Obedience

7:12 If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God will faithfully keep covenant with you 9  as he promised 10  your ancestors.

Deuteronomy 8:10

Context
8:10 You will eat your fill and then praise the Lord your God because of the good land he has given you.

Deuteronomy 10:22

Context
10:22 When your ancestors went down to Egypt, they numbered only seventy, but now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky. 11 

Deuteronomy 13:12

Context
Punishment of Community Idolatry

13:12 Suppose you should hear in one of your cities, which the Lord your God is giving you as a place to live, that

Deuteronomy 14:1

Context
The Holy and the Profane

14:1 You are children 12  of the Lord your God. Do not cut yourselves or shave your forehead bald 13  for the sake of the dead.

Deuteronomy 16:7

Context
16:7 You must cook 14  and eat it in the place the Lord your God chooses; you may return the next morning to your tents.

Deuteronomy 18:5

Context
18:5 For the Lord your God has chosen them and their sons from all your tribes to stand 15  and serve in his name 16  permanently.

Deuteronomy 18:15

Context

18:15 The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you – from your fellow Israelites; 17  you must listen to him.

Deuteronomy 19:2

Context
19:2 you must set apart for yourselves three cities 18  in the middle of your land that the Lord your God is giving you as a possession.

Deuteronomy 19:10

Context
19:10 You must not shed innocent blood 19  in your land that the Lord your God is giving you as an inheritance, for that would make you guilty. 20 

Deuteronomy 21:10

Context
Laws Concerning Wives

21:10 When you go out to do battle with your enemies and the Lord your God allows you to prevail 21  and you take prisoners,

Deuteronomy 22:1

Context
Laws Concerning Preservation of Life

22:1 When you see 22  your neighbor’s 23  ox or sheep going astray, do not ignore it; 24  you must return it without fail 25  to your neighbor.

Deuteronomy 23:5

Context
23:5 But the Lord your God refused to listen to Balaam and changed 26  the curse to a blessing, for the Lord your God loves 27  you.

Deuteronomy 26:11

Context
26:11 You will celebrate all the good things that the Lord your God has given you and your family, 28  along with the Levites and the resident foreigners among you.

Deuteronomy 26:16

Context
Narrative Interlude

26:16 Today the Lord your God is commanding you to keep these statutes and ordinances, something you must do with all your heart and soul. 29 

Deuteronomy 27:6

Context
27:6 You must build the altar of the Lord your God with whole stones and offer burnt offerings on it to the Lord your God.

Deuteronomy 28:59

Context
28:59 then the Lord will increase your punishments and those of your descendants – great and long-lasting afflictions and severe, enduring illnesses.

Deuteronomy 29:5

Context
29:5 I have led you through the desert for forty years. Your clothing has not worn out 30  nor have your sandals 31  deteriorated.

Deuteronomy 30:4

Context
30:4 Even if your exiles are in the most distant land, 32  from there the Lord your God will gather you and bring you back.

Deuteronomy 30:7

Context
30:7 Then the Lord your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you.

Deuteronomy 30:14

Context
30:14 For the thing is very near you – it is in your mouth and in your mind 33  so that you can do it.

Deuteronomy 32:6-7

Context

32:6 Is this how you repay 34  the Lord,

you foolish, unwise people?

Is he not your father, your creator?

He has made you and established you.

32:7 Remember the ancient days;

bear in mind 35  the years of past generations. 36 

Ask your father and he will inform you,

your elders, and they will tell you.

Deuteronomy 32:50

Context
32:50 You will die 37  on the mountain that you ascend and join your deceased ancestors, 38  just as Aaron your brother died on Mount Hor 39  and joined his deceased ancestors,

1 tn Heb “multiplied you.”

2 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

3 tn Heb “Lord Lord.” The phrase אֲדֹנָי יְהוִה (’adonay yÿhvih) is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God.” Cf. NIV, TEV, NLT “Sovereign Lord.”

4 tn Heb “your servant.” The pronoun is used in the translation to clarify that Moses is speaking of himself, since in contemporary English one does not usually refer to oneself in third person.

5 tn Heb “your strong hand” (so NIV), a symbol of God’s activity.

6 tn Or “mind and being.” See Deut 6:5.

7 sn The phrase is not used here in a technical sense for the eschaton, but rather refers to a future time when Israel will be punished for its sin and experience exile. See Deut 31:29.

8 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.

9 tn Heb “will keep with you the covenant and loyalty.” On the construction used here, see v. 9.

10 tn Heb “which he swore on oath.” The relative pronoun modifies “covenant,” so one could translate “will keep faithfully the covenant (or promise) he made on oath to your ancestors.”

11 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

12 tn Heb “sons” (so NASB); TEV, NLT “people.”

13 sn Do not cut yourselves or shave your forehead bald. These were pagan practices associated with mourning the dead; they were not be imitated by God’s people (though they frequently were; cf. 1 Kgs 18:28; Jer 16:6; 41:5; 47:5; Hos 7:14 [LXX]; Mic 5:1). For other warnings against such practices see Lev 21:5; Jer 16:5.

14 tn The rules that governed the Passover meal are found in Exod 12:1-51, and Deut 16:1-8. The word translated “cook” (בָּשַׁל, bashal) here is translated “boil” in other places (e.g. Exod 23:19, 1 Sam 2:13-15). This would seem to contradict Exod 12:9 where the Israelites are told not to eat the Passover sacrifice raw or boiled. However, 2 Chr 35:13 recounts the celebration of a Passover feast during the reign of Josiah, and explains that the people “cooked (בָּשַׁל, bashal) the Passover sacrifices over the open fire.” The use of בָּשַׁל (bashal) with “fire” (אֵשׁ, ’esh) suggests that the word could be used to speak of boiling or roasting.

15 tc Smr and some Greek texts add “before the Lord your God” to bring the language into line with a formula found elsewhere (Deut 10:8; 2 Chr 29:11). This reading is not likely to be original, however.

16 tn Heb “the name of the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

17 tc The MT expands here on the usual formula by adding “from among you” (cf. Deut 17:15; 18:18; Smr; a number of Greek texts). The expansion seems to be for the purpose of emphasis, i.e., the prophet to come must be not just from Israel but an Israelite by blood.

tn “from your brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NAB “from among your own kinsmen”; NASB “from your countrymen”; NRSV “from among your own people.” A similar phrase occurs in v. 17.

18 sn These three cities, later designated by Joshua, were Kedesh of Galilee, Shechem, and Hebron (Josh 20:7-9).

19 tn Heb “innocent blood must not be shed.” The Hebrew phrase דָּם נָקִי (dam naqiy) means the blood of a person to whom no culpability or responsibility adheres because what he did was without malice aforethought (HALOT 224 s.v דָּם 4.b).

20 tn Heb “and blood will be upon you” (cf. KJV, ASV); NRSV “thereby bringing bloodguilt upon you.”

21 tn Heb “gives him into your hands.”

22 tn Heb “you must not see,” but, if translated literally into English, the statement is misleading.

23 tn Heb “brother’s” (also later in this verse). In this context it is not limited to one’s siblings, however; cf. NAB “your kinsman’s.”

24 tn Heb “hide yourself.”

25 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with the words “without fail.”

26 tn Heb “the Lord your God changed.” The phrase “the Lord your God” has not been included in the translation here for stylistic reasons to avoid redundancy. Moreover, use of the pronoun “he” could create confusion regarding the referent (the Lord or Balaam).

27 tn The verb אָהַב (’ahav, “love”) here and commonly elsewhere in the Book of Deuteronomy speaks of God’s elective grace toward Israel. See note on the word “loved” in Deut 4:37.

28 tn Or “household” (so NASB, NIV, NLT); Heb “house” (so KJV, NRSV).

29 tn Or “mind and being”; cf. NCV “with your whole being”; TEV “obey them faithfully with all your heart.”

30 tn The Hebrew text includes “on you.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

31 tn The Hebrew text includes “from on your feet.”

32 tn Heb “are at the farthest edge of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

33 tn Heb “heart.”

34 tn Or “treat” (TEV).

35 tc The Syriac, Targum, and Vulgate read 2nd person masculine singular whereas the MT has 2nd person masculine plural. The former is preferred, the latter perhaps being a misreading (בִּינוּ [binu] for בִּינָה [binah]). Both the preceding (“remember”) and following (“ask”) imperatives are singular forms in the Hebrew text.

36 tn Heb “generation and generation.” The repetition of the singular noun here singles out each of the successive past generations. See IBHS 116 §7.2.3b.

37 tn In the Hebrew text the forms translated “you will die…and join” are imperatives, but the actions in view cannot really be commanded. The imperative is used here in a rhetorical, emphatic manner to indicate the certainty of Moses’ death on the mountain. On the rhetorical use of the imperative see IBHS 572 §34.4c.

38 tn Heb “be gathered to your people.” The same phrase occurs again later in this verse.

39 sn Mount Hor. See note on the name “Moserah” in Deut 10:6.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.19 seconds
powered by bible.org