Daniel 1:10
Context1:10 But he 1 responded to Daniel, “I fear my master the king. He is the one who has decided 2 your food and drink. What would happen if he saw that you looked malnourished in comparison to the other young men your age? 3 If that happened, 4 you would endanger my life 5 with the king!”
Daniel 2:9
Context2:9 If you don’t inform me of the dream, there is only one thing that is going to happen to you. 6 For you have agreed among yourselves to report to me something false and deceitful 7 until such time as things might change. So tell me the dream, and I will have confidence 8 that you can disclose its interpretation.”
Daniel 2:24
Context2:24 Then Daniel went in to see 9 Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came 10 and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me 11 to the king, and I will disclose the interpretation to him!” 12
Daniel 4:18
Context4:18 “This is the dream that I, King Nebuchadnezzar, saw. Now you, Belteshazzar, declare its 13 interpretation, for none of the wise men in 14 my kingdom are able to make known to me the interpretation. But you can do so, for a spirit of the holy gods is in you.”
Daniel 5:16
Context5:16 However, I have heard 15 that you are able to provide interpretations and to decipher knotty problems. Now if you are able to read this writing and make known to me its interpretation, you will wear purple and have a golden collar around your neck and be third 16 ruler in the kingdom.”
Daniel 6:26
Context6:26 I have issued an edict that throughout all the dominion of my kingdom people are to revere and fear the God of Daniel.
“For he is the living God;
he endures forever.
His kingdom will not be destroyed;
his authority is forever. 17
Daniel 7:4
Context7:4 “The first one was like a lion with eagles’ wings. As I watched, its wings were pulled off and it was lifted up from the ground. It was made to stand on two feet like a human being, and a human mind 18 was given to it. 19
Daniel 7:7-9
Context7:7 “After these things, as I was watching in the night visions 20 a fourth beast appeared – one dreadful, terrible, and very strong. 21 It had two large rows 22 of iron teeth. It devoured and crushed, and anything that was left it trampled with its feet. It was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns.
7:8 “As I was contemplating the horns, another horn – a small one – came up between them, and three of the former horns were torn out by the roots to make room for it. 23 This horn had eyes resembling human eyes and a mouth speaking arrogant 24 things.
7:9 “While I was watching,
thrones were set up,
and the Ancient of Days 25 took his seat.
His attire was white like snow;
the hair of his head was like lamb’s 26 wool.
His throne was ablaze with fire
and its wheels were all aflame. 27
Daniel 7:19-20
Context7:19 “Then I wanted to know the meaning 28 of the fourth beast, which was different from all the others. It was very dreadful, with two rows of iron teeth and bronze claws, and it devoured, crushed, and trampled anything that was left with its feet. 7:20 I also wanted to know 29 the meaning of the ten horns on its head, and of that other horn which came up and before which three others fell. This was the horn that had eyes 30 and a mouth speaking arrogant things, whose appearance was more formidable than the others. 31
Daniel 8:7
Context8:7 I saw it approaching the ram. It went into a fit of rage against the ram 32 and struck it 33 and broke off its two horns. The ram had no ability to resist it. 34 The goat hurled the ram 35 to the ground and trampled it. No one could deliver the ram from its power. 36
Daniel 8:13
Context8:13 Then I heard a holy one 37 speaking. Another holy one said to the one who was speaking, “To what period of time does the vision pertain – this vision concerning the daily sacrifice and the destructive act of rebellion and the giving over of both the sanctuary and army to be trampled?”
Daniel 9:2
Context9:2 in the first year of his reign 38 I, Daniel, came to understand from the sacred books 39 that, according to the word of the LORD 40 disclosed to the prophet Jeremiah, the years for the fulfilling of the desolation of Jerusalem 41 were seventy in number.
Daniel 10:12
Context10:12 Then he said to me, “Don’t be afraid, Daniel, for from the very first day you applied your mind 42 to understand and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your words.
Daniel 11:2
Context11:2 Now I will tell you the truth.
“Three 43 more kings will arise for Persia. Then a fourth 44 king will be unusually rich, 45 more so than all who preceded him. When he has amassed power through his riches, he will stir up everyone against 46 the kingdom of Greece.
1 tn Heb “The overseer of the court officials.” The subject has been specified in the translation for the sake of clarity.
2 tn Heb “assigned.” See v. 5.
3 tn Heb “Why should he see your faces thin from the young men who are according to your age?” The term translated “thin” occurs only here and in Gen 40:6, where it appears to refer to a dejected facial expression. The word is related to an Arabic root meaning “be weak.” See HALOT 277 s.v. II זעף.
4 tn The words “if that happened” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.
5 tn Heb “my head.” Presumably this is an implicit reference to capital punishment (cf. NCV, TEV, CEV, NLT), although this is not entirely clear.
6 tn Aram “one is your law,” i.e., only one thing is applicable to you.
7 tn Aram “a lying and corrupt word.”
8 tn Aram “I will know.”
9 tc The MT has עַל עַל (’al ’al, “he entered upon”). Several medieval Hebrew
10 tc The LXX and Vulgate, along with one medieval Hebrew
11 tn Aram “cause me to enter.” So also in v. 25.
12 tn Aram “the king.”
13 tc The present translation reads פִּשְׁרֵהּ (pishreh, “its interpretation”) with the Qere and many medieval Hebrew
14 tn Aram “of.”
15 tn The Aramaic text has also the words “about you.”
16 tn Or perhaps “one of three rulers,” in the sense of becoming part of a triumvir. So also v. 29.
17 tn Aram “until the end.”
18 tn Aram “heart of a man.”
19 sn The identity of the first animal, derived from v. 17 and the parallels in chap. 2, is Babylon. The reference to the plucking of its wings is probably a reference to the time of Nebuchadnezzar’s insanity (cf. chap. 4). The latter part of v. 4 then describes the restoration of Nebuchadnezzar. The other animals have traditionally been understood to represent respectively Media-Persia, Greece, and Rome, although most of modern scholarship identifies them as Media, Persia, and Greece. For a biblical parallel to the mention of lion, bear, and leopard together, see Hos 13:7-8.
20 tn The Aramaic text has also “and behold.” So also in vv. 8, 13.
21 sn The fourth animal differs from the others in that it is nondescript. Apparently it was so fearsome that Daniel could find nothing with which to compare it. Attempts to identify this animal as an elephant or other known creature are conjectural.
22 tn The Aramaic word for “teeth” is dual rather than plural, suggesting two rows of teeth.
23 tn Aram “were uprooted from before it.”
24 tn Aram “great.” So also in vv. 11, 20.
25 tn Or “the Ancient One” (NAB, NRSV, NLT), although the traditional expression has been retained in the present translation because it is familiar to many readers. Cf. TEV “One who had been living for ever”; CEV “the Eternal God.”
26 tn Traditionally the Aramaic word נְקֵא (nÿqe’) has been rendered “pure,” but here it more likely means “of a lamb.” Cf. the Syriac neqya’ (“a sheep, ewe”). On this word see further, M. Sokoloff, “’amar neqe’, ‘Lamb’s Wool’ (Dan 7:9),” JBL 95 (1976): 277-79.
27 tn Aram “a flaming fire.”
28 tn Aram “to make certain.”
29 tn The words “I also wanted to know” are added in the translation for stylistic reasons.
30 tc The conjunction in the MT before “eyes” is odd. The ancient versions do not seem to presuppose it.
31 tn Aram “greater than its companions.”
32 tn Heb “him.”
33 tn Heb “the ram.”
34 tn Heb “stand before him.”
35 tn Heb “he hurled him.” The referents of both pronouns (the male goat and the ram) have been specified in the translation for clarity.
36 sn The goat of Daniel’s vision represents Greece; the large horn represents Alexander the Great. The ram stands for Media-Persia. Alexander’s rapid conquest of the Persians involved three battles of major significance which he won against overwhelming odds: Granicus (334
37 sn The holy one referred to here is presumably an angel. Cf. 4:13[10], 23 [20].
38 tc This phrase, repeated from v. 1, is absent in Theodotion.
39 tn The Hebrew text has “books”; the word “sacred” has been added in the translation to clarify that it is Scriptures that are referred to.
40 sn The tetragrammaton (the four Hebrew letters which constitute the divine Name, YHWH) appears eight times in this chapter, and nowhere else in the book of Daniel.
41 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
42 tn Heb “gave your heart.”
43 sn Perhaps these three more kings are Cambyses (ca. 530-522
44 sn This fourth king is Xerxes I (ca. 486-465
45 tn Heb “rich with great riches.”
46 tn The text is difficult. The Hebrew has here אֶת (’et), the marker of a definite direct object. As it stands, this would suggest the meaning that “he will arouse everyone, that is, the kingdom of Greece.” The context, however, seems to suggest the idea that this Persian king will arouse in hostility against Greece the constituent elements of his own empire. This requires supplying the word “against,” which is not actually present in the Hebrew text.