NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 7:10

Context
7:10 and rescued him from all his troubles, and granted him favor and wisdom in the presence of Pharaoh, king of Egypt, who made 1  him ruler over Egypt and over all his household.

Acts 13:22

Context
13:22 After removing him, God 2  raised up 3  David their king. He testified about him: 4 I have found David 5  the son of Jesse to be a man after my heart, 6  who will accomplish everything I want him to do.’ 7 

Acts 25:14

Context
25:14 While 8  they were staying there many days, Festus 9  explained Paul’s case to the king to get his opinion, 10  saying, “There is a man left here as a prisoner by Felix.

Acts 25:26

Context
25:26 But I have nothing definite 11  to write to my lord 12  about him. 13  Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, 14  so that after this preliminary hearing 15  I may have something to write.

Acts 26:26

Context
26:26 For the king knows about these things, and I am speaking freely 16  to him, 17  because I cannot believe 18  that any of these things has escaped his notice, 19  for this was not done in a corner. 20 

1 tn Or “appointed.” See Gen 41:41-43.

2 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

3 sn The expression raised up refers here to making someone king. There is a wordplay here: “raising up” refers to bringing someone onto the scene of history, but it echoes with the parallel to Jesus’ resurrection.

4 tn Grk “about whom.” The relative pronoun (“whom”) was replaced by the pronoun “him” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style, due to the length of the sentence in Greek. The verb εἶπεν (eipen) has not been translated (literally “he said testifying”) because it is redundant when combined with the participle μαρτυρήσας (marturhsa", “testifying”). Instead the construction of verb plus participle has been translated as a single English verb (“testified”).

5 sn A quotation from Ps 89:20.

6 sn A quotation from 1 Sam 13:14.

7 tn Or “who will perform all my will,” “who will carry out all my wishes.”

8 tn BDAG 1105-6 s.v. ὡς 8.b states, “w. pres. or impf. while, when, as long asAc 1:10; 7:23; 9:23; 10:17; 13:25; 19:9; 21:27; 25:14.”

9 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.

10 tn Grk “Festus laid Paul’s case before the king for consideration.” BDAG 74 s.v. ἀνατίθημι 2 states, “otherw. only mid. to lay someth. before someone for consideration, declare, communicate, refer w. the added idea that the pers. to whom a thing is ref. is asked for his opinion lay someth. before someone for considerationAc 25:14.”

11 sn There is irony here. How can Festus write anything definite about Paul, if he is guilty of nothing.

12 sn To my lord means “to His Majesty the Emperor.”

13 tn Grk “about whom I have nothing definite…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) was replaced with a personal pronoun (“him”) and a new sentence begun in the translation at the beginning of v. 26.

14 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

15 tn Or “investigation.” BDAG 66 s.v. ἀνάκρισις has “a judicial hearing, investigation, hearing, esp. preliminary hearingτῆς ἀ. γενομένης Ac 25:26.” This is technical legal language.

16 tn BDAG 782 s.v. παρρησιάζομαι 1 states, “speak freely, openly, fearlessly…likew. in the ptc. w. a verb of saying foll.…παρρησιασάμενοι εἶπαν 13:46. – 26:26.” This could refer to boldness in speaking here.

17 tn Grk “to whom I am speaking freely.” The relative pronoun (“whom”) was replaced by the personal pronoun (“him”) to simplify the translation.

18 tn Grk “I cannot convince myself.” BDAG 792 s.v. πείθω 3.a states, “οὐ πείθομαι w. acc. and inf. I cannot believe Ac 26:26” (see also BDAG 586 s.v. λανθάνω).

19 tn BDAG 586 s.v. λανθάνω states, “λανθάνειν αὐτὸν τούτων οὐ πείθομαι οὐθέν I cannot bring myself to believe that any of these things has escaped his notice Ac 26:26.”

20 tn This term refers to a hidden corner (BDAG 209 s.v. γωνία). Paul’s point is that these events to which he refers were not done in a secret, hidden place, tucked away outside of view. They were done in public for all the world to see.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by bible.org