Acts 6:4
Context6:4 But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
Acts 13:49
Context13:49 So the word of the Lord was spreading 1 through the entire region.
Acts 14:25
Context14:25 and when they had spoken the word 2 in Perga, 3 they went down to Attalia. 4
Acts 18:11
Context18:11 So he stayed there 5 a year and six months, teaching the word of God among them. 6
Acts 19:20
Context19:20 In this way the word of the Lord 7 continued to grow in power 8 and to prevail. 9
1 tn BDAG 239 s.v. διαφέρω 1 has “spread” for διαφέρετο (diafereto) in connection with a teaching. This is the first summary since Acts 9:31.
2 tn Or “message.”
3 sn Perga was a city in Pamphylia near the southern coast of Asia Minor.
4 sn Attalia was a seaport in the province of Pamphylia on the southern coast of Asia Minor, about 12 mi (20 km) southwest of Perga.
5 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.
6 tn See BDAG 326-27 s.v. ἐν 1.d. However, it is also possible that ἐν (en) followed by the dative here stands for the ordinary dative (“to them”).
7 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:10; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.
8 tn The imperfect verb ηὔξανεν (huxanen) has been translated as a progressive imperfect, as has the following verb ἴσχυεν (iscuen).
9 sn The word of the Lord…to prevail. Luke portrays the impact of Christianity in terms of the Lord’s transforming power in the lives of individuals.