NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 20:18

Context

20:18 When they arrived, he said to them, “You yourselves know how I lived 1  the whole time I was with you, from the first day I set foot 2  in the province of Asia, 3 

Acts 20:31

Context
20:31 Therefore be alert, 4  remembering that night and day for three years I did not stop warning 5  each one of you with tears.

1 tn Grk “You yourselves know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time.” This could be understood to mean “how I stayed with you the whole time,” but the following verses make it clear that Paul’s lifestyle while with the Ephesians is in view here. Thus the translation “how I lived the whole time I was with you” makes this clear.

2 tn Or “I arrived.” BDAG 367 s.v. ἐπιβαίνω 2, “set foot in…εἰς τ. ᾿Ασίαν set foot in Asia Ac 20:18.” However, L&N 15.83 removes the idiom: “you know that since the first day that I came to Asia.”

3 tn Grk “Asia”; see the note on this word in v. 16.

4 tn Or “be watchful.”

5 tn Or “admonishing.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org