NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 2:1

Context
The Holy Spirit and the Day of Pentecost

2:1 Now 1  when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.

Acts 2:32

Context
2:32 This Jesus God raised up, and we are all witnesses of it. 2 

Acts 3:24

Context
3:24 And all the prophets, from Samuel and those who followed him, have spoken about and announced 3  these days.

Acts 6:15

Context
6:15 All 4  who were sitting in the council 5  looked intently at Stephen 6  and saw his face was like the face of an angel. 7 

Acts 7:22

Context
7:22 So Moses was trained 8  in all the wisdom of the Egyptians and was powerful 9  in his words and deeds.

Acts 10:12

Context
10:12 In it 10  were all kinds of four-footed animals and reptiles 11  of the earth and wild birds. 12 

Acts 10:44

Context
The Gentiles Receive the Holy Spirit

10:44 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell on 13  all those who heard the message. 14 

Acts 16:32

Context
16:32 Then 15  they spoke the word of the Lord 16  to him, along with all those who were in his house.

Acts 20:36

Context

20:36 When 17  he had said these things, he knelt down 18  with them all and prayed.

1 tn Grk “And” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style does not.

2 tn Or “of him”; Grk “of which [or whom] we are all witnesses” (Acts 1:8).

3 tn Or “proclaimed.”

sn All the prophets…have spoken about and announced. What Peter preaches is rooted in basic biblical and Jewish hope as expressed in the OT scriptures.

4 tn Grk “And all.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

5 tn Or “Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

6 tn Grk “at him”; the referent (Stephen) has been specified in the translation for clarity.

7 sn His face was like the face of an angel. This narrative description of Stephen’s face adds to the mood of the passage. He had the appearance of a supernatural, heavenly messenger.

8 tn Or “instructed.”

9 tn Or “was able” (BDAG 264 s.v. δυνατός 1.b.α).

10 tn Grk “in which.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “it,” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style.

11 tn Or “snakes.” Grk “creeping things.” According to L&N 4.51, in most biblical contexts the term (due to the influence of Hebrew classifications such as Gen 1:25-26, 30) included small four-footed animals like rats, mice, frogs, toads, salamanders, and lizards. In this context, however, where “creeping things” are contrasted with “four-footed animals,” the English word “reptiles,” which primarily but not exclusively designates snakes, is probably more appropriate. See also Gen 6:20, as well as the law making such creatures unclean food in Lev 11:2-47.

12 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).

13 tn Or “came down on.” God now acted to confirm the point of Peter’s speech.

14 tn Or “word.”

15 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the continuity with the preceding verse. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style does not.

16 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 19:10, 20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.

17 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

18 tn Grk “kneeling down…he prayed.” The participle θείς (qeis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by bible.org