NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 17:32

Context

17:32 Now when they heard about 1  the resurrection from the dead, some began to scoff, 2  but others said, “We will hear you again about this.”

Acts 27:40

Context
27:40 So they slipped 3  the anchors 4  and left them in the sea, at the same time loosening the linkage 5  that bound the steering oars 6  together. Then they hoisted 7  the foresail 8  to the wind and steered toward 9  the beach.

Acts 28:16

Context
28:16 When we entered Rome, Paul was allowed to live 10  by himself, with the soldier who was guarding him.

1 tn The participle ἀκούσαντες (akousante") has been taken temporally.

2 tn L&N 33.408 has “some scoffed (at him) Ac 17:32” for ἐχλεύαζον (ecleuazon) here; the imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to scoff”).

3 tn That is, released. Grk “slipping…leaving.” The participles περιελόντες (perielonte") and εἴων (eiwn) have been translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.

4 tn The term is used of a ship’s anchor. (BDAG 12 s.v. ἄγκυρα a).

5 tn Grk “bands”; possibly “ropes.”

6 tn Or “rudders.”

7 tn Grk “hoisting…they.” The participle ἐπάραντες (eparante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

8 tn Grk “sail”; probably a reference to the foresail.

9 tn BDAG 533 s.v. κατέχω 7 states, “hold course, nautical t.t., intr….κατεῖχον εἰς τὸν αἰγιαλόν they headed for the beach Ac 27:40.”

10 tn Or “to stay.”

sn Allowed to live by himself. Paul continued to have a generous prison arrangement (cf. Acts 27:3).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org