NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Acts 13:5

Context
13:5 When 1  they arrived 2  in Salamis, 3  they began to proclaim 4  the word of God in the Jewish synagogues. 5  (Now they also had John 6  as their assistant.) 7 

Acts 13:14

Context
13:14 Moving on from 8  Perga, 9  they arrived at Pisidian Antioch, 10  and on the Sabbath day they went into 11  the synagogue 12  and sat down.

Acts 15:4

Context
15:4 When they arrived in Jerusalem, they were received 13  by the church and the apostles and the elders, and they reported 14  all the things God had done with them. 15 

Acts 17:10

Context
Paul and Silas at Berea

17:10 The brothers sent Paul and Silas off to Berea 16  at once, during the night. When they arrived, 17  they went to the Jewish synagogue. 18 

Acts 18:5

Context

18:5 Now when Silas and Timothy arrived 19  from Macedonia, 20  Paul became wholly absorbed with proclaiming 21  the word, testifying 22  to the Jews that Jesus was the Christ. 23 

Acts 18:22

Context
18:22 and when he arrived 24  at Caesarea, 25  he went up and greeted 26  the church at Jerusalem 27  and then went down to Antioch. 28 

Acts 18:24

Context
Apollos Begins His Ministry

18:24 Now a Jew named Apollos, a native of Alexandria, arrived in Ephesus. 29  He was an eloquent speaker, 30  well-versed 31  in the scriptures.

Acts 21:7

Context
21:7 We continued the voyage from Tyre 32  and arrived at Ptolemais, 33  and when we had greeted the brothers, we stayed with them for one day.

Acts 24:24

Context
Paul Speaks Repeatedly to Felix

24:24 Some days later, when Felix 34  arrived with his wife Drusilla, 35  who was Jewish, he sent for Paul and heard him speak 36  about faith in Christ Jesus. 37 

Acts 25:7

Context
25:7 When he arrived, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, 38  bringing many serious 39  charges that they were not able to prove. 40 

Acts 28:13

Context
28:13 From there we cast off 41  and arrived at Rhegium, 42  and after one day a south wind sprang up 43  and on the second day we came to Puteoli. 44 

1 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

2 tn The participle γενόμενοι (genomenoi) is taken temporally.

3 sn Salamis was a city on the southeastern coast of the island of Cyprus. This was a commercial center and a center of Judaism.

4 tn The imperfect verb κατήγγελλον (kathngellon) has been translated as an ingressive imperfect.

5 sn See the note on synagogue in 6:9.

6 sn John refers here to John Mark (see Acts 12:25).

7 tn The word ὑπηρέτης (Juphreth") usually has the meaning “servant,” but it is doubtful John Mark fulfilled that capacity for Barnabas and Saul. He was more likely an apprentice or assistant to them.

sn This is a parenthetical note by the author.

8 tn Or “Passing by.”

9 sn Perga was a city in Pamphylia near the southern coast of Asia Minor.

10 tn Or “at Antioch in Pisidia.”

sn Pisidian Antioch was a city in Pisidia about 100 mi (160 km) north of Perga. It was both a Roman colony and the seat of military and civil authority in S. Galatia. One had to trek over the Taurus Mountains to get there, since the city was 3,600 ft (1,100 m) above sea level.

map For location see JP1 E2; JP2 E2; JP3 E2; JP4 E2.

11 tn Grk “going into the synagogue they sat down.” The participle εἰσελθόντες (eiselqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

12 sn See the note on synagogue in 6:9.

13 tn BDAG 761 s.v. παραδέχομαι 2 has “receive, accept” for the meaning here.

14 tn Or “announced.”

15 tn “They reported all the things God had done with them” – an identical phrase occurs in Acts 14:27. God is always the agent.

16 sn Berea (alternate spelling in NRSV Beroea; Greek Beroia) was a very old city in Macedonia on the river Astraeus about 45 mi (75 km) west of Thessalonica.

map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.

17 tn Grk “who arriving there, went to.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (οἵτινες, Joitine") has been left untranslated and a new English sentence begun. The participle παραγενόμενοι (paragenomenoi) has been taken temporally.

18 sn See the note on synagogue in 6:9.

19 tn Grk “came down.”

20 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.

21 tn BDAG 971 s.v. συνέχω 6 states, “συνείχετο τῷ λόγῳ (Paul) was wholly absorbed in preaching Ac 18:5…in contrast to the activity cited in vs. 3.” The imperfect συνείχετο (suneiceto) has been translated as an ingressive imperfect (“became wholly absorbed…”), stressing the change in Paul’s activity once Silas and Timothy arrived. At this point Paul apparently began to work less and preach more.

22 tn BDAG 233 s.v. διαμαρτύρομαι 2 has “testify of, bear witness to solemnly (orig. under oath)…W. acc. and inf. foll. Ac 18:5.”

23 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:31.

24 tn BDAG 531 s.v. κατέρχομαι 2 states, “arrive, put in, nautical t.t. of ships and those who sail in them, who ‘come down’ fr. the ‘high seas’…εἴς τι at someth. a harbor Ac 18:22; 21:3; 27:5.”

25 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was a sea voyage of 620 mi (990 km).

map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

26 tn Grk “going up and greeting.” The participles ἀναβάς (anabas) and ἀσπασάμενος (aspasameno") are translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.

27 tn The words “at Jerusalem” are not in the Greek text, but are implied by the participle ἀναβάς (anabas). The expression “go up” refers almost exclusively to the direction of Jerusalem, while the corresponding “go down” (κατέβη, katebh) refers to directions away from Jerusalem. Both expressions are based on a Hebrew idiom. Assuming Jerusalem is meant, this is another indication of keeping that key church informed. If Jerusalem is not referred to here, then Caesarea is in view. Paul was trying to honor a vow, which also implies a visit to Jerusalem.

map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

28 sn Went down to Antioch. The city of Antioch in Syria lies due north of Jerusalem. In Western languages it is common to speak of north as “up” and south as “down,” but the NT maintains the Hebrew idiom which speaks of any direction away from Jerusalem as down (since Mount Zion was thought of in terms of altitude). This marks the end of the second missionary journey which began in Acts 15:36. From Caesarea to Antioch is a journey of 280 mi (450 km).

map For location see JP1 F2; JP2 F2; JP3 F2; JP4 F2.

29 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.

30 tn Or “was a learned man.” In this verse λόγιος (logios) can refer to someone who was an attractive and convincing speaker, a rhetorician (L&N 33.32), or it can refer to the person who has acquired a large part of the intellectual heritage of a given culture (“learned” or “cultured,” L&N 27.20, see also BDAG 598 s.v. λόγιος which lists both meanings as possible here). The description of Apollos’ fervent speaking in the following verses, as well as implications from 1 Cor 1-4, where Paul apparently compares his style and speaking ability with that of Apollos, suggests that eloquent speaking ability or formal rhetorical skill are in view here. This clause has been moved from its order in the Greek text (Grk “a certain Jew named Apollos, a native of Alexandria, an eloquent speaker, arrived in Ephesus, who was powerful in the scriptures”) and paired with the last element (“powerful in the scriptures”) due to the demands of clarity and contemporary English style.

31 tn Grk “powerful.” BDAG 264 s.v. δυνατός 1.b has “in the Scriptures = well-versed 18:24.”

32 sn Tyre was a city and seaport on the coast of Phoenicia.

33 sn Ptolemais was a seaport on the coast of Palestine about 30 mi (48 km) south of Tyre.

34 sn See the note on Antonius Felix in 23:24.

35 sn It is possible that Drusilla, being Jewish, was the source of Felix’s knowledge about the new movement called Christianity. The youngest daughter of Herod Agrippa I and sister of Agrippa II, she would have been close to 20 years old at the time. She had married the king of a small region in Syria but divorced him at the age of 16 to marry Felix. This was her second marriage and Felix’s third (Josephus, Ant. 19.9.1 [19.354], 20.7.2 [20.141-144]). As a member of Herod’s family, she probably knew about the Way.

36 tn The word “speak” is implied; BDAG 32 s.v. ἀκούω 1.c has “ἤκουσεν αὐτοῦ περὶ τῆςπίστεως he heard him speak about faith Ac 24:24.”

37 tn Or “Messiah Jesus”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

38 tn BDAG 801 s.v. περιίστημι 1.a has “περιέστησαν αὐτὸν οἱ ᾿Ιουδαῖοι the Judeans stood around him 25:7.”

39 tn Grk “many and serious.” The term βαρύς (barus) refers to weighty or serious charges (BDAG 167 s.v. 1).

40 tn The term ἀποδείκνυμι (apodeiknumi) in a legal context refers to legal proof (4 Macc 1:8; BDAG 108 s.v. 3).

41 tc A few early mss (א* B Ψ [gig] {sa [bo]}) read περιελόντες (perielonte", “[From there we] cast off [and arrived at Rhegium]”; cf. Acts 27:40). The other major variant, περιελθόντες (perielqonte", “[we] sailed from place to place”), is found in Ì74 א2 A 066 1739 Ï lat sy. Although περιελόντες is minimally attested, it is found in the better witnesses. As well, it is a more difficult reading, for its meaning as a nautical term is uncertain, requiring something like “τὰς ἀγκύρας be supplied = ‘we weighed anchor’” (BDAG 799 s.v. περιαιρέω 1). It thus best explains the rise of the other readings.

42 sn Rhegium was a city on the southern tip of Italy. It was 80 mi (130 km) from Syracuse.

43 tn Grk “after one day, a south wind springing up, on the second day.” The genitive absolute construction with the participle ἐπιγενομένου (epigenomenou) has been translated as a clause with a finite verb due to requirements of contemporary English style.

44 sn Puteoli was a city on the western coast of Italy south of Rome. It was in the Bay of Naples some 220 mi (350 km) to the north of Rhegium. Here the voyage ended; the rest of the journey was by land.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.29 seconds
powered by bible.org