Acts 1:8
Context1:8 But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the farthest parts 1 of the earth.”
Acts 3:25
Context3:25 You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, 2 saying to Abraham, ‘And in your descendants 3 all the nations 4 of the earth will be blessed.’ 5
Acts 4:24
Context4:24 When they heard this, they raised their voices to God with one mind 6 and said, “Master of all, 7 you who made the heaven, the earth, 8 the sea, and everything that is in them,
Acts 7:49
Context7:49 ‘Heaven is my throne,
and earth is the footstool for my feet.
What kind of house will you build for me, says the Lord,
or what is my resting place? 9
Acts 13:47
Context13:47 For this 10 is what the Lord has commanded us: ‘I have appointed 11 you to be a light 12 for the Gentiles, to bring salvation 13 to the ends of the earth.’” 14
Acts 17:26
Context17:26 From one man 15 he made every nation of the human race 16 to inhabit the entire earth, 17 determining their set times 18 and the fixed limits of the places where they would live, 19
Acts 22:22
Context22:22 The crowd 20 was listening to him until he said this. 21 Then 22 they raised their voices and shouted, 23 “Away with this man 24 from the earth! For he should not be allowed to live!” 25
1 tn Or “to the ends.”
2 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
3 tn Or “in your offspring”; Grk “in your seed.”
sn In your descendants (Grk “in your seed”). Seed has an important ambiguity in this verse. The blessing comes from the servant (v. 26), who in turn blesses the responsive children of the covenant as the scripture promised. Jesus is the seed who blesses the seed.
4 tn Or “families.” The Greek word πατριά (patria) can indicate persons of succeeding generations who are related by birth (“lineage,” “family”) but it can also indicate a relatively large unit of people who make up a sociopolitical group and who share a presumed biological descent. In many contexts πατριά is very similar to ἔθνος (eqnos) and λαός (laos). In light of the context of the OT quotation, it is better to translate πατριά as “nations” here.
5 sn A quotation from Gen 22:18.
6 sn With one mind. Compare Acts 1:14.
7 tn Or “Lord of all.”
sn The use of the title Master of all (δεσπότης, despoths) emphasizes that there is a sovereign God who is directing what is taking place.
8 tn Grk “and the earth, and the sea,” but καί (kai) has not been translated before “the earth” and “the sea” since contemporary English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
9 sn What kind…resting place? The rhetorical questions suggest mere human beings cannot build a house to contain God.
10 tn Here οὕτως (Joutws) is taken to refer to what follows, the content of the quotation, as given for this verse by BDAG 742 s.v. οὕτω/οὕτως 2.
11 tn BDAG 1004 s.v. τίθημι 3.a has “τιθέναι τινὰ εἴς τι place/appoint someone to or for (to function as) someth….Ac 13:47.” This is a double accusative construction of object (“you”) and complement (“a light”).
12 sn Paul alludes here to the language of the Servant in Isaiah, pointing to Isa 42:6; 49:6. He and Barnabas do the work of the Servant in Isaiah.
13 tn Grk “that you should be for salvation,” but more simply “to bring salvation.”
14 sn An allusion to Isa 42:6 and 49:6. The expression the ends of the earth recalls Luke 3:6 and Acts 1:8. Paul sees himself and Barnabas as carrying out the commission of Luke 24:27. (See 2 Cor 6:2, where servant imagery also appears concerning Paul’s message.)
15 sn The one man refers to Adam (the word “man” is understood).
16 tn Or “mankind.” BDAG 276 s.v. ἔθνος 1 has “every nation of humankind Ac 17:26.”
17 tn Grk “to live over all the face of the earth.”
18 tn BDAG 884-85 s.v. προστάσσω has “(οἱ) προστεταγμένοι καιροί (the) fixed times Ac 17:26” here, but since the following phrase is also translated “fixed limits,” this would seem redundant in English, so the word “set” has been used instead.
19 tn Grk “the boundaries of their habitation.” L&N 80.5 has “fixed limits of the places where they would live” for this phrase.
20 tn Grk “They were listening”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.
21 tn Grk “until this word.”
sn Until he said this. Note it is the mention of Paul’s mission to the Gentiles with its implication of ethnic openness that is so disturbing to the audience.
22 tn Grk “And.” To indicate the logical sequence, καί (kai) has been translated as “then” here.
23 tn Grk “and said.”
24 tn Grk “this one.”
25 tn BDAG 491 s.v. καθήκω has “to be appropriate, come/reach to, be proper/fitting…Usu. impers. καθήκει it comes (to someone)…foll. by acc. and inf….οὐ καθῆκεν αὐτὸν ζῆν he should not be allowed to live Ac 22:22.”