NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Samuel 6:14

Context
6:14 Now David, wearing a linen ephod, was dancing with all his strength before the Lord. 1 

2 Samuel 7:16

Context
7:16 Your house and your kingdom will stand before me 2  permanently; your dynasty 3  will be permanent.’”

2 Samuel 22:40

Context

22:40 You give me strength for battle; 4 

you make my foes kneel before me. 5 

2 Samuel 22:45

Context

22:45 Foreigners are powerless before me; 6 

when they hear of my exploits, they submit to me. 7 

1 tn Heb “and David was dancing with all his strength before the Lord, and David was girded with a linen ephod.”

2 tc Heb “before you.” A few medieval Hebrew mss read instead “before me,” which makes better sense contextually. (See also the LXX and the Syriac Peshitta.) The MT reading is probably the result of dittography (note the כ [kaf] at the beginning of the next form), with the extra כ then being interpreted as a pronominal suffix.

3 tn Heb “throne.”

4 tn Heb “you clothed me with strength for battle.”

5 tn Heb “you make those who rise against me kneel beneath me.”

6 tn For the meaning “to be weak; to be powerless” for the verb כָּחַשׁ (kakhash), see Ps 109:24. Verse 46, which also mentions foreigners, favors this interpretation. Another option is to translate “cower in fear” (see Deut 33:29; Pss 66:3; 81:15).

7 tn Heb “at a report of an ear they submit to me.” The report of David’s exploits is so impressive that those who hear it submit to his rulership without putting up a fight.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org