NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Corinthians 12:9-10

Context
12:9 But 1  he said to me, “My grace is enough 2  for you, for my 3  power is made perfect 4  in weakness.” So then, I will boast most gladly 5  about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in 6  me. 12:10 Therefore I am content with 7  weaknesses, with insults, with troubles, with persecutions and difficulties 8  for the sake of Christ, for whenever I am weak, then I am strong.

2 Timothy 2:1

Context
Serving Faithfully Despite Hardship

2:1 So you, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus.

Philippians 4:12-13

Context
4:12 I have experienced times of need and times of abundance. In any and every circumstance I have learned the secret of contentment, 9  whether I go satisfied or hungry, have plenty or nothing. 4:13 I am able to do all things 10  through the one 11  who strengthens me.

John 16:33

Context
16:33 I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering, 12  but take courage 13  – I have conquered the world.” 14 

Isaiah 26:3-4

Context

26:3 You keep completely safe the people who maintain their faith,

for they trust in you. 15 

26:4 Trust in the Lord from this time forward, 16 

even in Yah, the Lord, an enduring protector! 17 

1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” because of the contrast implicit in the context.

2 tn Or “is sufficient.”

3 tc The majority of later mss (א2 Ac D1 Ψ 0243 0278 33 1739 1881 Ï) as well as some versional witnesses include the pronoun “my” here, but the omission of the pronoun has excellent external support (Ì46vid א* A* B D* F G latt). Scribes probably added the pronoun for clarity, making the obvious referent explicit. This would also make “power” more parallel with “my grace.” Though the original text probably did not include “my,” scribes who added the word were following the sense of Paul’s statement.

tn The pronoun “my” was supplied in the translation to clarify the sense of Paul’s expression.

4 tn Or “my power comes to full strength.”

5 tn “Most gladly,” a comparative form used with superlative meaning and translated as such.

6 tn Or “may rest on.”

7 tn Or “I take delight in.”

8 tn Or “calamities.”

9 tn The words “of contentment” are not in the Greek text, but are implied by Paul’s remarks at the end of v. 11.

10 tn The Greek word translated “all things” is in emphatic position at the beginning of the Greek sentence.

11 tc Although some excellent witnesses lack explicit reference to the one strengthening Paul (so א* A B D* I 33 1739 lat co Cl), the majority of witnesses (א2 D2 [F G] Ψ 075 1881 Ï sy) add Χριστῷ (Cristw) here (thus, “through Christ who strengthens me”). But this kind of reading is patently secondary, and is a predictable variant. Further, the shorter reading is much harder, for it leaves the agent unspecified.

12 tn The one Greek term θλῖψις (qliyis) has been translated by an English hendiadys (two terms that combine for one meaning) “trouble and suffering.” For modern English readers “tribulation” is no longer clearly understandable.

13 tn Or “but be courageous.”

14 tn Or “I am victorious over the world,” or “I have overcome the world.”

sn The Farewell Discourse proper closes on the triumphant note I have conquered the world, which recalls 1:5 (in the prologue): “the light shines on in the darkness, but the darkness has not mastered it.” Jesus’ words which follow in chap. 17 are addressed not to the disciples but to his Father, as he prays for the consecration of the disciples.

15 tn Heb “[one of] firm purpose you will keep [in] peace, peace, for in you he possesses trust.” The Hebrew term יֵצֶר (yetser) refers to what one devises in the mind; סָמוּךְ (samukh) probably functions here like an attributive adjective and carries the nuance “firm.” So the phrase literally means, “a firm purpose,” but as the object of the verb “keep, guard,” it must stand by metonymy for the one(s) who possess a firm purpose. In this context the “righteous nation” (v. 2) is probably in view and the “firm purpose” refers to their unwavering faith in God’s vindication (see 25:9). In this context שָׁלוֹם (shalom, “peace”), which is repeated for emphasis, likely refers to national security, not emotional or psychological composure (see vv. 1-2). The passive participle בָּטוּחַ (batuakh) expresses a state that results from the subject’s action.

16 tn Or “forevermore.” For other uses of the phrase עֲדֵי־עַד (’ade-ad) see Isa 65:18 and Pss 83:17; 92:7.

17 tc The Hebrew text has “for in Yah, the Lord, an everlasting rock.” Some have suggested that the phrase בְּיָהּ (beyah, “in Yah”) is the result of dittography. A scribe seeing כִּי יְהוָה (ki yÿhvah) in his original text would somehow have confused the letters and accidentally inserted בְּיָהּ between the words (bet and kaf [ב and כ] can be confused in later script phases). A number of English versions retain both divine names for emphasis (ESV, NIV, NKJV, NRSV, NLT). One of the Qumran texts (1QIsaa) confirms the MT reading as well.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org