NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

2 Corinthians 3:7-8

Context
The Greater Glory of the Spirit’s Ministry

3:7 But if the ministry that produced death – carved in letters on stone tablets 1  – came with glory, so that the Israelites 2  could not keep their eyes fixed on the face of Moses because of the glory of his face 3  (a glory 4  which was made ineffective), 5  3:8 how much more glorious will the ministry of the Spirit be? 6 

2 Corinthians 3:18

Context
3:18 And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, 7  are being transformed into the same image from one degree of glory to another, 8  which is from 9  the Lord, who is the Spirit. 10 

1 tn Grk “on stones”; but since this is clearly an allusion to the tablets of the Decalogue (see 2 Cor 3:3) the word “tablets” was supplied in the translation to make the connection clear.

2 tn Grk “so that the sons of Israel.”

3 sn The glory of his face. When Moses came down from Mt. Sinai with the tablets of the Decalogue, the people were afraid to approach him because his face was so radiant (Exod 34:29-30).

4 tn The words “a glory” are not in the Greek text, but the reference to “glory” has been repeated from the previous clause for clarity.

5 tn Or “which was transitory.” Traditionally this phrase is translated as “which was fading away.” The verb καταργέω in the corpus Paulinum uniformly has the meaning “to render inoperative, ineffective”; the same nuance is appropriate here. The glory of Moses’ face was rendered ineffective by the veil Moses wore. For discussion of the meaning of this verb in this context, see S. J. Hafemann, Paul, Moses, and the History of Israel (WUNT 81), 301-13. A similar translation has been adopted in the two other occurrences of the verb in this paragraph in vv. 11 and 13.

6 tn Grk “how will not rather the ministry of the Spirit be with glory?”

7 tn Or “we all with unveiled faces beholding the glory of the Lord as in a mirror.”

8 tn Grk “from glory to glory.”

9 tn Grk “just as from.”

10 tn Grk “from the Lord, the Spirit”; the genitive πνεύματος (pneumato") has been translated as a genitive of apposition.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org