9:12 For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; 1
he did not overlook 2 their cry for help 3
A prayer of David.
17:1 Lord, consider my just cause! 5
Pay attention to my cry for help!
Listen to the prayer
I sincerely offer! 6
18:15 The depths 7 of the sea 8 were exposed;
the inner regions 9 of the world were uncovered
by 10 your battle cry, 11 Lord,
by the powerful breath from your nose. 12
22:2 My God, I cry out during the day,
but you do not answer,
and during the night my prayers do not let up. 13
28:2 Hear my plea for mercy when I cry out to you for help,
when I lift my hands 14 toward your holy temple! 15
For the music director; By David, a psalm.
40:1 I relied completely 17 on the Lord,
and he turned toward me
and heard my cry for help.
56:9 My enemies will turn back when I cry out to you for help; 18
I know that God is on my side. 19
For the music director; to be played on a stringed instrument; written by David.
61:1 O God, hear my cry for help!
Pay attention to my prayer!
A well-written song 22 by David, when he was in the cave; 23 a prayer.
142:1 To the Lord I cry out; 24
to the Lord I plead for mercy. 25
142:5 I cry out to you, O Lord;
I say, “You are my shelter,
my security 26 in the land of the living.”
142:6 Listen to my cry for help,
for I am in serious trouble! 27
Rescue me from those who chase me,
for they are stronger than I am.
1 tn Heb “for the one who seeks shed blood remembered them.” The idiomatic expression “to seek shed blood” seems to carry the idea “to seek payment/restitution for one’s shed blood.” The plural form דָּמִים (damim, “shed blood”) occurs only here as the object of דָּרַשׁ (darash); the singular form דָּם (dam, “blood”) appears with the verb in Gen 9:5; 42:22; Ezek 33:6. “Them,” the pronominal object of the verb “remembered,” refers to the oppressed, mentioned specifically in the next line, so the referent has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “did not forget.”
3 tn Heb “the cry for help of the oppressed.” In this context the “oppressed” are the psalmist and those he represents, whom the hostile nations have threatened.
4 sn Psalm 17. The psalmist asks God to intervene on his behalf because his life is threatened by dangerous enemies. He appeals to divine justice, for he is certain of his own innocence. Because he is innocent, he expects to encounter God and receive an assuring word.
5 tn Heb “hear,
6 tn Heb “Listen to my prayer, [made] without lips of deceit.”
7 tn Or “channels.”
8 tc Ps 18:15 reads “water” (cf. Ps 42:1); “sea” is the reading of 2 Sam 22:16.
9 tn Or “foundations.”
10 tn Heb “from.” The preposition has a causal sense here.
11 tn The noun is derived from the verb גָּעַר (ga’ar), which is often understood to mean “rebuke.” In some cases it is apparent that scolding or threatening is in view (see Gen 37:10; Ruth 2:16; Zech 3:2). However, in militaristic contexts this translation is inadequate, for the verb refers in this setting to the warrior’s battle cry, which terrifies and paralyzes the enemy. See A. Caquot, TDOT 3:53, and note the use of the verb in Pss 68:30; 106:9; and Nah 1:4, as well as the related noun in Job 26:11; Pss 9:5; 76:6; 104:7; Isa 50:2; 51:20; 66:15.
12 tn 2 Sam 22:16 reads “by the battle cry of the
13 tn Heb “there is no silence to me.”
14 sn I lift my hands. Lifting one’s hands toward God was a gesture of prayer.
15 tn The Hebrew term דְּבִיר (dÿvir, “temple”) actually refers to the most holy place within the sanctuary.
16 sn Psalm 40. The psalmist combines a song of thanksgiving for a recent act of divine deliverance (vv. 1-11) with a confident petition for renewed divine intervention (vv. 12-17).
17 tn Heb “relying, I relied.” The infinitive absolute precedes the finite verbal form to emphasize the verbal idea. The emphasis is reflected in the translation through the adverb “completely.” Another option is to translate, “I waited patiently” (cf. NASB, NIV, NRSV).
18 tn Heb “then my enemies will turn back in the day I cry out.” The Hebrew particle אָז (’az, “then”) is probably used here to draw attention to the following statement.
19 tn Heb “this I know, that God is for me.”
20 sn Psalm 61. The psalmist cries out for help and expresses his confidence that God will protect him.
21 sn Psalm 142. The psalmist laments his persecuted state and asks the Lord to deliver him from his enemies.
22 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.
23 sn According to the superscription, David wrote this psalm while in “the cave.” This probably refers to either the incident recorded in 1 Sam 22:1 or to the one recorded in 1 Sam 24:3. See the superscription of Ps 57.
24 tn Heb “[with] my voice to the
25 tn Heb “[with] my voice to the
26 tn Heb “my portion.” The psalmist compares the
27 tn Heb “for I am very low.”