Psalms 70:1

Psalm 70

For the music director; by David; written to get God’s attention.

70:1 O God, please be willing to rescue me!

O Lord, hurry and help me!

Psalms 70:5

70:5 I am oppressed and needy!

O God, hurry to me!

You are my helper and my deliverer!

O Lord, do not delay!


sn Psalm 70. This psalm is almost identical to Ps 40:13-17. The psalmist asks for God’s help and for divine retribution against his enemies.

tn Heb “to cause to remember.” The same form, a Hiphil infinitive of זָכַר (zakhar, “remember”), also appears in the superscription of Ps 38. Some understand this in the sense of “for the memorial offering,” but it may carry the idea of bringing one’s plight to God’s attention (see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 303).

tn Heb “O God, to rescue me.” A main verb is obviously missing. The verb רָצָה (ratsah, “be willing”) should be supplied (see Ps 40:13). Ps 40:13 uses the divine name “Lord” rather than “God.”

tn Heb “hurry to my help.” See Pss 22:19; 38:22.

sn See Pss 35:10; 37:14.

tn Ps 40:17 has “may the Lord pay attention to me.”

tn Ps 40:17 has “my God” instead of “Lord.”