Luke 1:3

1:3 So it seemed good to me as well, because I have followed all things carefully from the beginning, to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,

Luke 1:48

1:48 because he has looked upon the humble state of his servant.

For from now on all generations will call me blessed,

Luke 6:23

6:23 Rejoice in that day, and jump for joy, because your reward is great in heaven. For their ancestors 10  did the same things to the prophets. 11 

Luke 7:29-30

7:29 (Now 12  all the people who heard this, even the tax collectors, 13  acknowledged 14  God’s justice, because they had been baptized 15  with John’s baptism. 7:30 However, the Pharisees 16  and the experts in religious law 17  rejected God’s purpose 18  for themselves, because they had not been baptized 19  by John. 20 ) 21 

Luke 8:42

8:42 because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. 22 

As Jesus was on his way, the crowds pressed 23  around him.

Luke 9:7

Herod’s Confusion about Jesus

9:7 Now Herod 24  the tetrarch 25  heard about everything that was happening, and he was thoroughly perplexed, 26  because some people were saying that John 27  had been raised from the dead,

Luke 9:49

On the Right Side

9:49 John answered, 28  “Master, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop 29  him because he is not a disciple 30  along with us.”

Luke 11:18

11:18 So 31  if 32  Satan too is divided against himself, how will his kingdom stand? I ask you this because 33  you claim that I cast out demons by Beelzebul.

Luke 11:48

11:48 So you testify that you approve of 34  the deeds of your ancestors, 35  because they killed the prophets 36  and you build their 37  tombs! 38 

Luke 12:40

12:40 You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.” 39 

Luke 13:2

13:2 He 40  answered them, “Do you think these Galileans were worse sinners 41  than all the other Galileans, because they suffered these things?

Luke 13:24

13:24 “Exert every effort 42  to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to.

Luke 13:31

Going to Jerusalem

13:31 At that time, 43  some Pharisees 44  came up and said to Jesus, 45  “Get away from here, 46  because Herod 47  wants to kill you.”

Luke 13:33

13:33 Nevertheless I must 48  go on my way today and tomorrow and the next day, because it is impossible 49  that a prophet should be killed 50  outside Jerusalem.’ 51 

Luke 14:14

14:14 Then 52  you will be blessed, 53  because they cannot repay you, for you will be repaid 54  at the resurrection of the righteous.”

Luke 14:17

14:17 At 55  the time for the banquet 56  he sent his slave 57  to tell those who had been invited, ‘Come, because everything is now ready.’

Luke 15:6

15:6 Returning 58  home, he calls together 59  his 60  friends and neighbors, telling them, ‘Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.’

Luke 15:24

15:24 because this son of mine was dead, and is alive again – he was lost and is found!’ 61  So 62  they began to celebrate.

Luke 15:27

15:27 The slave replied, 63  ‘Your brother has returned, and your father has killed the fattened calf 64  because he got his son 65  back safe and sound.’

Luke 19:4-5

19:4 So 66  he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree 67  to see him, because Jesus 68  was going to pass that way. 19:5 And when Jesus came to that place, he looked up 69  and said to him, “Zacchaeus, come down quickly, 70  because I must 71  stay at your house today.” 72 

Luke 19:17

19:17 And the king 73  said to him, ‘Well done, good slave! Because you have been faithful 74  in a very small matter, you will have authority 75  over ten cities.’

Luke 19:21

19:21 For I was afraid of you, because you are a severe 76  man. You withdraw 77  what you did not deposit 78  and reap what you did not sow.’

Luke 20:6

20:6 But if we say, ‘From people,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”

Luke 20:36

20:36 In fact, they can no longer die, because they are equal to angels 79  and are sons of God, since they are 80  sons 81  of the resurrection.

Luke 24:29

24:29 but they urged him, 82  “Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done.” So 83  he went in to stay with them.

Luke 24:41

24:41 And while they still could not believe it 84  (because of their joy) and were amazed, 85  he said to them, “Do you have anything here to eat?” 86 

tn The conjunction “so” is supplied here to bring out the force of the latter part of this Greek sentence, which the translation divides up because of English style. Luke, in compiling his account, is joining a tradition with good precedent.

sn When Luke says it seemed good to me as well he is not being critical of the earlier accounts, but sees himself stepping into a tradition of reporting about Jesus to which he will add uniquely a second volume on the early church when he writes the Book of Acts.

tn Grk “having followed”; the participle παρηκολουθηκότι (parhkolouqhkoti) has been translated causally.

sn An orderly account does not necessarily mean that all events are recorded in the exact chronological sequence in which they occurred, but that the account produced is an orderly one. This could include, for example, thematic or topical order rather than strict chronological order.

tn See the note on the word “servant” in v. 38.

tn Grk “for behold.”

sn From now on is a favorite phrase of Luke’s, showing how God’s acts change things from this point on (5:10; 12:52; 22:18, 69; Acts 18:6).

sn Mary is seen here as an example of an object of God’s grace (blessed) for all generations.

tn Grk “because behold.” The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this clause has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

10 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

11 sn Mistreatment of the prophets is something Luke often notes (Luke 11:47-51; Acts 7:51-52).

12 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the comment by the author.

13 sn See the note on tax collectors in 3:12.

14 tn Or “vindicated God”; Grk “justified God.” This could be expanded to “vindicated and responded to God.” The point is that God’s goodness and grace as evidenced in the invitation to John was justified and responded to by the group one might least expect, tax collector and sinners. They had more spiritual sensitivity than others. The contrastive response is clear from v. 30.

15 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle.

16 sn See the note on Pharisees in 5:17.

17 tn That is, the experts in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 5:17, although the Greek term is not identical there, and Luke 10:25, where it is the same).

18 tn Or “plan.”

19 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as means (“for themselves, by not having been baptized”). This is similar to the translation found in the NRSV.

20 tn Grk “by him”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

21 sn Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses.

22 tn This imperfect verb could be understood ingressively: “she was beginning to die” or “was approaching death.”

23 sn Pressed is a very emphatic term – the crowds were pressing in so hard that one could hardly breathe (L&N 19.48).

24 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.

25 sn See the note on tetrarch in 3:1.

26 tn Or “was very confused.” See L&N 32.10 where this verse is given as an example of the usage.

27 sn John refers to John the Baptist, whom Herod had beheaded (v. 9).

28 tn Grk “And answering, John said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “John answered.” Here δέ (de) has not been translated.

29 tc The translation follows the reading that has Luke’s normal imperfect here (ἐκωλύομεν, ekwluomen; found in Ì75vid א B L Ξ 579 892 1241). Most mss, however, have an aorist (ἐκωλύσαμεν, ekwlusamen; found in A C D W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï co), which would be translated “we forbade him.” The imperfect enjoys the best external and internal support.

30 tn Grk “does not follow with us.” BDAG 36 s.v. ἀκολουθέω 2 indicates that the pronoun σοι (soi, “you”) is to be supplied after the verb in this particular instance; the translation in the text best represents this nuance.

31 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the clause that follows is a logical conclusion based on the preceding examples.

32 tn This first class condition, the first of three “if” clauses in the following verses, presents the example vividly as if it were so. In fact, all three conditions in these verses are first class. The examples are made totally parallel. The expected answer is that Satan’s kingdom will not stand, so the suggestion makes no sense. Satan would not seek to heal.

33 tn Grk “because.” “I ask you this” is supplied for the sake of English.

34 tn Grk “you are witnesses and approve of.”

35 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

36 tn Grk “them”; the referent (the prophets) has been specified in the translation for clarity.

37 tn “Their,” i.e., the prophets.

38 tc The majority of mss list a specific object (“their tombs”), filling out the sentence (although there are two different words for “tombs” among the mss, as well as different word orders: αὐτῶν τὰ μνημεῖα (autwn ta mnhmeia; found in A C W Θ Ψ 33 Ï) and τοὺς τάφους αὐτῶν (tou" tafou" autwn; found in Ë1,[13] 2542 pc). This suggests that early copyists had no term in front of them but felt the verb needed an object. But since a wide distribution of early Alexandrian and Western mss lack these words (Ì75 א B D L 579 1241 it sa), it is likely that they were not part of the original text of Luke. Nevertheless, the words “their tombs” are inserted in the translation because of requirements of English style.

39 sn Jesus made clear that his coming could not be timed, and suggested it might take some time – so long, in fact, that some would not be looking for him any longer (at an hour when you do not expect him).

40 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

41 sn Jesus did not want his hearers to think that tragedy was necessarily a judgment on these people because they were worse sinners.

42 tn Or “Make every effort” (L&N 68.74; cf. NIV); “Do your best” (TEV); “Work hard” (NLT); Grk “Struggle.” The idea is to exert one’s maximum effort (cf. BDAG 17 s.v. ἀγωνίζομαι 2.b, “strain every nerve to enter”) because of the supreme importance of attaining entry into the kingdom of God.

43 tn Grk “At that very hour.”

44 sn See the note on Pharisees in 5:17.

45 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

46 tn Grk “Go away and leave from here,” which is redundant in English and has been shortened to “Get away from here.”

47 sn Herod refers here to Herod Antipas. See the note on Herod Antipas in 3:1.

48 tn This is the frequent expression δεῖ (dei, “it is necessary”) that notes something that is a part of God’s plan.

49 tn Or “unthinkable.” See L&N 71.4 for both possible meanings.

50 tn Or “should perish away from.”

51 sn Death in Jerusalem is another key theme in Luke’s material: 7:16, 34; 24:19; Acts 3:22-23. Notice that Jesus sees himself in the role of a prophet here. Jesus’ statement, it is impossible that a prophet should be killed outside Jerusalem, is filled with irony; Jesus, traveling about in Galilee (most likely), has nothing to fear from Herod; it is his own people living in the very center of Jewish religion and worship who present the greatest danger to his life. The underlying idea is that Jerusalem, though she stands at the very heart of the worship of God, often kills the prophets God sends to her (v. 34). In the end, Herod will be much less a threat than Jerusalem.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

52 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate that this follows from the preceding action. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

53 sn You will be blessed. God notes and approves of such generosity.

54 sn The passive verb will be repaid looks at God’s commendation.

55 tn Grk “And at.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

56 tn Or “dinner.”

57 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

58 tn Grk “And coming into his…” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

59 sn A touch of drama may be present, as the term calls together can mean a formal celebration (1 Kgs 1:9-10).

60 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215). It occurs before “neighbors” as well (“his friends and his neighbors”) but has not been translated the second time because of English style.

61 sn This statement links the parable to the theme of 15:6, 9.

62 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the father’s remarks in the preceding verses.

63 tn Grk “And he said to him.” Here δέ (de) has not been translated. The rest of the phrase has been simplified to “the slave replied,” with the referent (the slave) specified in the translation for clarity.

64 tn See note on the phrase “fattened calf” in v. 23.

65 tn Grk “him”; the referent (the younger son) has been specified in the translation for clarity.

66 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Zacchaeus not being able to see over the crowd.

67 sn A sycamore tree would have large branches near the ground like an oak tree and would be fairly easy to climb. These trees reach a height of some 50 ft (about 15 m).

68 tn Grk “that one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

69 tc Most mss (A [D] W [Ψ] Ë13 33vid Ï latt) read “Jesus looking up, saw him and said.” The words “saw him and” are not in א B L T Θ Ë1 579 1241 2542 pc co. Both the testimony for the omission and the natural tendency toward scribal expansion argue for the shorter reading here.

70 tn Grk “hastening, come down.” σπεύσας (speusa") has been translated as a participle of manner.

71 sn I must stay. Jesus revealed the necessity of his associating with people like Zacchaeus (5:31-32). This act of fellowship indicated acceptance.

72 sn On today here and in v. 9, see the note on today in 2:11.

73 tn Grk “he”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity.

74 tn See Luke 16:10.

75 sn The faithful slave received expanded responsibility (authority over ten cities) as a result of his faithfulness; this in turn is an exhortation to faithfulness for the reader.

76 tn Or “exacting,” “harsh,” “hard.”

77 tn Grk “man, taking out.” The Greek word can refer to withdrawing money from a bank (L&N 57.218), and in this context of financial accountability that is the most probable meaning. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “you” as subject and translating the participle αἴρεις (airei") as a finite verb.

78 tn The Greek verb τίθημι (tiqhmi) can be used of depositing money with a banker to earn interest (L&N 57.217). In effect the slave charges that the master takes what he has not earned.

79 sn Angels do not die, nor do they eat according to Jewish tradition (1 En. 15:6; 51:4; Wis 5:5; 2 Bar. 51:10; 1QH 3.21-23).

80 tn Grk “sons of God, being.” The participle ὄντες (ontes) has been translated as a causal adverbial participle here.

81 tn Or “people.” The noun υἱός (Juios) followed by the genitive of class or kind (“sons of…”) denotes a person of a class or kind, specified by the following genitive construction. This Semitic idiom is frequent in the NT (L&N 9.4).

82 tn Grk “urged him, saying.” The participle λέγοντες (legontes, “saying”) has not been translated because it is redundant in contemporary English.

83 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ request.

84 sn They still could not believe it. Is this a continued statement of unbelief? Or is it a rhetorical expression of their amazement? They are being moved to faith, so a rhetorical force is more likely here.

85 sn Amazement is the common response to unusual activity: 1:63; 2:18; 4:22; 7:9; 8:25; 9:43; 11:14; 20:26.

86 sn Do you have anything here to eat? Eating would remove the idea that a phantom was present. Angelic spirits refused a meal in Jdt 13:16 and Tob 12:19, but accepted it in Gen 18:8; 19:3 and Tob 6:6.